1 00:00:01,308 --> 00:00:02,975 Previously on Fringe... 2 00:00:03,043 --> 00:00:04,510 I crossed into another universe 3 00:00:04,578 --> 00:00:07,613 And took a son that wasn't mine. 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,181 Not a day has passed without me feeling 5 00:00:09,248 --> 00:00:11,616 The burden of that act. 6 00:00:11,684 --> 00:00:13,530 Peter deserves to know the truth about who he is. 7 00:00:13,638 --> 00:00:14,876 You saved his life. 8 00:00:14,944 --> 00:00:16,511 I am sure that he will understand. 9 00:00:16,579 --> 00:00:19,959 You didn't just open up a hole to the other side. 10 00:00:20,026 --> 00:00:21,977 You brought me back. Son, this... 11 00:00:22,045 --> 00:00:25,545 I am not your son. 12 00:00:25,612 --> 00:00:27,884 Peter checked himself out of the hospital three hours ago. 13 00:00:27,969 --> 00:00:29,820 He's gone. 14 00:01:03,344 --> 00:01:05,511 Printing 15 00:01:05,636 --> 00:01:07,935 Acetic Acid 16 00:01:27,916 --> 00:01:30,194 I've decided that we need to get organized. 17 00:01:30,262 --> 00:01:32,441 You've been smoking marijuana. 18 00:01:32,514 --> 00:01:34,892 I'd hardly classify what I've just smoked 19 00:01:34,960 --> 00:01:36,032 As marijuana. 20 00:01:36,099 --> 00:01:37,943 It's a hybrid. 21 00:01:38,011 --> 00:01:43,644 Of chronic supernova and afghani kush. 22 00:01:43,712 --> 00:01:46,828 I call it Brown Betty. 23 00:01:56,044 --> 00:01:58,420 I know how you're feeling. 24 00:01:58,488 --> 00:02:02,473 It's important to take control of one's life. 25 00:02:04,084 --> 00:02:07,497 Peter is going to come back. 26 00:02:07,565 --> 00:02:10,378 He just needs some time. 27 00:02:10,446 --> 00:02:14,163 But he will come back. 28 00:02:21,799 --> 00:02:25,749 Is there news? Have you found him? 29 00:02:25,816 --> 00:02:27,654 I'm sorry, walter. 30 00:02:27,721 --> 00:02:28,761 I have some leads that I would like 31 00:02:28,829 --> 00:02:30,199 To follow up, but I have to... 32 00:02:30,267 --> 00:02:31,370 You have to what? 33 00:02:31,438 --> 00:02:33,279 What can be more important than finding peter? 34 00:02:33,346 --> 00:02:34,583 Aunt liv... 35 00:02:34,651 --> 00:02:37,095 The snack machine stole the dollar you gave me. 36 00:02:37,162 --> 00:02:40,407 Hi, Astrid. Hi, uncle Walter. 37 00:02:40,475 --> 00:02:42,448 Hi, Ella. You know what? 38 00:02:42,516 --> 00:02:45,260 We have some snacks back there in the fridge. 39 00:02:45,327 --> 00:02:46,497 You can go help yourself. 40 00:02:46,565 --> 00:02:49,241 Thanks. 41 00:02:49,309 --> 00:02:51,082 Who's that? 42 00:02:51,645 --> 00:02:53,457 It smells funny in here. 43 00:02:53,524 --> 00:02:54,761 Rachel's daughter. 44 00:02:54,831 --> 00:02:56,601 Rachel's Olivia's sister. 45 00:02:56,669 --> 00:02:58,542 Rachel had to go to Chicago for the weekend, 46 00:02:58,609 --> 00:03:01,185 So she asked if I could look after Ella. 47 00:03:01,253 --> 00:03:02,959 I was wondering if maybe you could watch her... 48 00:03:04,197 --> 00:03:06,973 I couldn't possibly look after anyone else. 49 00:03:07,041 --> 00:03:08,711 I'm well into phase one. 50 00:03:08,778 --> 00:03:11,287 I think she's talking about me. 51 00:03:11,355 --> 00:03:13,394 Walter just smoked something called "Brown Betty." 52 00:03:13,462 --> 00:03:16,338 - Hi, cow. - Be careful, Stella. 53 00:03:16,405 --> 00:03:20,384 Gene, Gene, no licking. No licking. 54 00:03:20,452 --> 00:03:22,424 You should only have to watch her for a few hours. 55 00:03:22,492 --> 00:03:24,431 Don't worry, Olivia. 56 00:03:24,499 --> 00:03:26,538 I will be here. We would love to have her. 57 00:03:27,709 --> 00:03:28,844 You're killing him. 58 00:03:28,914 --> 00:03:30,717 You're not supposed to touch the sides. 59 00:03:30,785 --> 00:03:32,959 What kind of doctor are you? 60 00:03:33,027 --> 00:03:34,966 You're not even trying. 61 00:03:35,033 --> 00:03:37,072 His heart. All you've done 62 00:03:37,140 --> 00:03:39,746 Is eat all my snacks and talk about weird stuff. 63 00:03:39,813 --> 00:03:41,485 And everything makes you laugh. 64 00:03:41,553 --> 00:03:43,658 I know! 65 00:03:43,726 --> 00:03:45,397 Why don't you tell me a story? 66 00:03:45,465 --> 00:03:47,503 I'm not very good at stories. 67 00:03:47,571 --> 00:03:49,009 Didn't you used to tell stories to Peter? 68 00:03:52,319 --> 00:03:54,257 I'm sure mrs. Bishop did, but... 69 00:03:54,325 --> 00:03:58,936 No, I never told Peter stories. 70 00:03:59,006 --> 00:04:03,212 I was always... Too busy with my work. 71 00:04:03,279 --> 00:04:05,346 What about your parents, 72 00:04:05,414 --> 00:04:06,980 Uncle Walter? 73 00:04:07,048 --> 00:04:08,214 Didn't they tell you stories? 74 00:04:11,217 --> 00:04:15,385 My mother loved Chandler 75 00:04:15,453 --> 00:04:18,187 And another writer called Dashiell Hammett. 76 00:04:18,255 --> 00:04:21,490 She loved detective stories. 77 00:04:21,558 --> 00:04:23,958 And musicals! 78 00:04:24,026 --> 00:04:25,359 She adored musicals! 79 00:04:25,427 --> 00:04:28,562 She often would dress me up to play parts 80 00:04:28,630 --> 00:04:29,997 In plays at school. 81 00:04:30,065 --> 00:04:33,299 I was roughed up quite a lot as a child. 82 00:04:34,935 --> 00:04:35,935 I think that Ella would 83 00:04:36,002 --> 00:04:36,969 Really, really enjoy a story. 84 00:04:37,037 --> 00:04:39,571 Once upon a time. 85 00:04:39,639 --> 00:04:42,073 Well, all right. Are you ready? 86 00:04:44,476 --> 00:04:48,745 Once upon a time... 87 00:04:51,549 --> 00:04:56,252 There was an accomplished detective. 88 00:04:56,319 --> 00:04:59,988 Except that she had decided to retire, 89 00:05:00,056 --> 00:05:01,289 Pack it in, 90 00:05:01,357 --> 00:05:04,591 Because there was one mystery she could not solve. 91 00:05:04,659 --> 00:05:06,393 What was that? 92 00:05:06,461 --> 00:05:08,495 How to mend a broken heart. 93 00:05:16,002 --> 00:05:17,936 My name is Rachel. 94 00:05:18,003 --> 00:05:19,704 I'm sorry to just show up like this, 95 00:05:19,772 --> 00:05:21,205 But I have left you several messages, 96 00:05:21,273 --> 00:05:23,040 And I'd like to hire you. 97 00:05:23,108 --> 00:05:25,943 My boyfriend, he's gone missing. 98 00:05:26,011 --> 00:05:28,412 Well, as you can see, I'm kinda busy. 99 00:05:28,480 --> 00:05:29,947 He got in over his head to a gambler. 100 00:05:30,015 --> 00:05:31,248 A guy named Big Eddie. 101 00:05:31,316 --> 00:05:33,616 I'm afraid something bad may have happened to him. 102 00:05:33,684 --> 00:05:36,416 - Drown him? - I'm sorry, what? 103 00:05:36,484 --> 00:05:40,386 No, thank you. 104 00:05:40,454 --> 00:05:43,388 You know, most times when someone comes in here 105 00:05:43,456 --> 00:05:46,491 Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... 106 00:05:46,558 --> 00:05:49,460 By the time they find out what I usually find out, 107 00:05:49,527 --> 00:05:51,495 They wind up wishing he really were dead. 108 00:05:51,562 --> 00:05:53,730 What do you usually find out? 109 00:05:53,798 --> 00:05:55,598 Rachel, is it? 110 00:05:55,666 --> 00:05:59,268 Do yourself a favor. 111 00:05:59,336 --> 00:06:00,870 Go home. 112 00:06:00,938 --> 00:06:03,739 He wouldn't do what you're suggesting. 113 00:06:03,807 --> 00:06:07,343 We met only a few weeks ago, but... 114 00:06:07,411 --> 00:06:10,680 It was love at first sight. 115 00:06:10,747 --> 00:06:12,782 You probably don't believe 116 00:06:12,850 --> 00:06:14,450 Something like that exists. 117 00:06:14,518 --> 00:06:17,654 But I assure you it does. 118 00:06:17,721 --> 00:06:22,592 * something happens and I'm head over heels * 119 00:06:22,660 --> 00:06:28,329 * I never find out till I'm head over heels * 120 00:06:28,397 --> 00:06:32,664 * something happens and I'm head over heels * 121 00:06:32,698 --> 00:06:34,962 * don't take my heart, don't break my heart * 122 00:06:35,030 --> 00:06:41,599 * don't, don't, don't throw it away * 123 00:06:41,667 --> 00:06:45,069 What those school kids must've done to you. 124 00:06:45,137 --> 00:06:47,338 Maybe you should teach me algebra. 125 00:06:48,540 --> 00:06:52,109 You see, the... Medication 126 00:06:52,176 --> 00:06:55,078 That uncle Walter is on, causes his 127 00:06:55,146 --> 00:06:59,648 Posterior and lateral cricoarytenoid muscles 128 00:06:59,716 --> 00:07:02,351 To contract his larnyx's. 129 00:07:06,089 --> 00:07:08,323 Anyway, what was I saying? 130 00:07:10,226 --> 00:07:13,562 True love. 131 00:07:16,599 --> 00:07:19,101 When was the last time you spoke to him? 132 00:07:19,168 --> 00:07:21,668 On the telephone two days ago. 133 00:07:21,736 --> 00:07:23,666 Okay, and what's his name? 134 00:07:28,836 --> 00:07:31,002 Wait a minute. That's wrong. 135 00:07:31,070 --> 00:07:32,470 My mom doesn't love Peter. 136 00:07:32,538 --> 00:07:33,604 Of course not. 137 00:07:33,672 --> 00:07:35,573 It's just a story. 138 00:07:35,640 --> 00:07:39,175 But, as with all good stories, 139 00:07:39,243 --> 00:07:41,778 Things aren't always as they seem. 140 00:07:41,845 --> 00:07:43,946 So where were we? 141 00:07:44,014 --> 00:07:45,347 She just took the case. 142 00:07:45,415 --> 00:07:47,049 How could she not? 143 00:07:47,116 --> 00:07:51,185 See, what Rachel didn't know 144 00:07:51,253 --> 00:07:54,989 Is that detective Olivia once believed in love. 145 00:07:55,056 --> 00:07:57,558 Especially great love. 146 00:07:57,625 --> 00:08:00,927 And, if for no other reason, she took this case 147 00:08:00,995 --> 00:08:04,130 To see if such a love really existed. 148 00:08:04,197 --> 00:08:08,667 Now, this is where things might get a bit frightening. 149 00:08:08,735 --> 00:08:11,502 I'm not sure you'd want me to go on. 150 00:08:11,570 --> 00:08:13,237 Does it have to do with Peter? 151 00:08:13,305 --> 00:08:15,506 Maybe. 152 00:08:15,574 --> 00:08:17,341 It just might. 153 00:08:17,409 --> 00:08:21,278 You see, just as Olivia 154 00:08:21,346 --> 00:08:23,380 Was gathering the facts from Rachel, 155 00:08:23,448 --> 00:08:26,950 Far on the other side of town, 156 00:08:27,018 --> 00:08:30,687 A young man had gone into hiding 157 00:08:30,755 --> 00:08:36,159 Because he had in his possession a very special item. 158 00:08:36,227 --> 00:08:38,695 What kind of item? 159 00:08:38,763 --> 00:08:40,530 As it happens... 160 00:08:42,633 --> 00:08:44,267 A heart. 161 00:08:44,335 --> 00:08:50,540 But a heart unlike anything the world had ever seen. 162 00:09:18,022 --> 00:09:23,226 Now... The measure of a good detective 163 00:09:23,294 --> 00:09:26,496 Is where she gets her information from. 164 00:09:39,843 --> 00:09:41,644 Is he here? 165 00:09:41,712 --> 00:09:46,548 Detective Dunham knew some high people in low places. 166 00:09:49,619 --> 00:09:53,652 * and you just can't escape from the sound * 167 00:09:53,720 --> 00:09:58,255 * don't worry too much, it'll happen to you * 168 00:09:58,323 --> 00:10:04,126 * we were children once playing with toys * 169 00:10:09,997 --> 00:10:12,298 Hello, lieutenant Broyles. 170 00:10:12,366 --> 00:10:14,299 Good to see you. 171 00:10:16,268 --> 00:10:17,934 What's the matter? You're not gonna say hello? 172 00:10:18,002 --> 00:10:20,269 Well, now, I didn't know if you actually meant hello 173 00:10:20,337 --> 00:10:23,239 Or if you were just stringing me along. 174 00:10:23,306 --> 00:10:24,306 You're good at that. 175 00:10:24,374 --> 00:10:26,910 I need to ask a favor. 176 00:10:26,978 --> 00:10:28,875 Must be a good one if you're coming to me. 177 00:10:28,943 --> 00:10:31,511 Not as good a favor as pretending six years ago 178 00:10:31,579 --> 00:10:33,143 I didn't see a cop on the beat 179 00:10:33,211 --> 00:10:35,711 Plant evidence to get a promotion. 180 00:10:35,779 --> 00:10:38,513 But yeah, it's important. 181 00:10:42,657 --> 00:10:43,760 What is it? 182 00:10:43,827 --> 00:10:47,300 Missing person. 183 00:10:47,368 --> 00:10:48,902 Never seen him. 184 00:10:48,970 --> 00:10:52,568 What about this? 185 00:10:52,635 --> 00:10:54,603 Does it mean anything to you? 186 00:10:56,505 --> 00:10:58,405 That guy's sweetheart found it in her apartment 187 00:10:58,473 --> 00:11:01,475 The night he vanished. 188 00:11:08,917 --> 00:11:11,519 It's a company logo. Massive Dynamic. 189 00:11:11,586 --> 00:11:13,153 Ever heard of them? 190 00:11:13,221 --> 00:11:14,688 No. What do they do? 191 00:11:14,756 --> 00:11:16,857 Question is, what don't they do? 192 00:11:16,924 --> 00:11:20,526 Indeed, what don't they do? 193 00:11:20,594 --> 00:11:21,794 Olivia did her homework 194 00:11:21,861 --> 00:11:24,363 And soon found out some of the things they did do. 195 00:11:24,430 --> 00:11:25,497 Like what? 196 00:11:25,565 --> 00:11:27,232 Massive Dynamic made its money 197 00:11:27,299 --> 00:11:28,766 At any cost. 198 00:11:28,834 --> 00:11:31,902 A vile firm that never missed an opportunity 199 00:11:31,970 --> 00:11:34,170 To exploit the little guy. 200 00:11:34,238 --> 00:11:37,338 Profiteering off the creativity of others. 201 00:11:40,840 --> 00:11:41,907 Pleasure to meet you. 202 00:11:41,975 --> 00:11:43,541 Thank you so much for seeing me. 203 00:11:43,609 --> 00:11:45,309 Detective Broyles called on your behalf. 204 00:11:45,377 --> 00:11:47,811 He said you were looking for someone? 205 00:11:47,879 --> 00:11:50,047 You thought I may be able to provide some information? 206 00:11:51,749 --> 00:11:54,017 His name is Peter Bishop. 207 00:11:54,084 --> 00:11:55,618 I'm investigating his disappearance 208 00:11:55,686 --> 00:11:57,186 On behalf of his fiancee. 209 00:11:57,254 --> 00:11:58,954 She believes he may be in trouble. 210 00:11:59,022 --> 00:12:00,956 That wouldn't surprise me. 211 00:12:01,024 --> 00:12:02,057 Whatever trouble he's in, 212 00:12:02,125 --> 00:12:04,292 I'm sure he deserves much worse. 213 00:12:04,360 --> 00:12:06,327 Peter Bishop is a con man 214 00:12:06,395 --> 00:12:08,262 With many talents and many identities... 215 00:12:08,330 --> 00:12:09,563 All of them suspect. 216 00:12:09,630 --> 00:12:13,132 Small cons to large scale industrial espionage, 217 00:12:13,200 --> 00:12:15,668 With only one person's interests at heart... 218 00:12:15,735 --> 00:12:17,669 His own. 219 00:12:17,736 --> 00:12:18,870 I see. 220 00:12:18,937 --> 00:12:20,471 But I can tell you one thing. 221 00:12:20,539 --> 00:12:22,873 If he's pretending to love this woman, 222 00:12:22,941 --> 00:12:24,574 He must be using her somehow. 223 00:12:24,642 --> 00:12:28,077 For her sake and yours, I hope he stays missing. 224 00:12:28,145 --> 00:12:29,912 He's dangerous. 225 00:12:31,748 --> 00:12:33,415 I'm sorry. 226 00:12:33,483 --> 00:12:35,884 My attention is required on another matter. 227 00:12:35,951 --> 00:12:37,218 Of course. 228 00:12:37,286 --> 00:12:39,787 Thank you so much for your time. 229 00:12:43,157 --> 00:12:45,691 You should proceed with caution. 230 00:12:45,759 --> 00:12:48,893 I meant it when I said that Peter Bishop is dangerous. 231 00:13:01,804 --> 00:13:03,804 It's me. 232 00:13:03,872 --> 00:13:06,139 There has been a development. 233 00:13:09,077 --> 00:13:11,612 Hello, this is Rachel. Please leave a message. 234 00:13:11,679 --> 00:13:13,647 This is Olivia Dunham. 235 00:13:13,715 --> 00:13:16,316 I need to talk to you. It's about Peter Bishop. 236 00:13:16,384 --> 00:13:18,318 So could you give me a call as soon as you get this? 237 00:13:20,787 --> 00:13:22,253 Help me, miss Dunham! 238 00:14:07,044 --> 00:14:08,511 That's not how it goes. 239 00:14:08,579 --> 00:14:09,545 She can't be dead. 240 00:14:09,613 --> 00:14:10,879 Why not? 241 00:14:10,947 --> 00:14:13,448 Probably because it's her mother, Walter. 242 00:14:13,516 --> 00:14:15,484 No, that's not it. 243 00:14:15,552 --> 00:14:18,053 Because that's not how stories work. 244 00:14:18,121 --> 00:14:19,989 She's in love, true love. 245 00:14:20,056 --> 00:14:21,423 She can't die. 246 00:14:21,491 --> 00:14:22,591 But... 247 00:14:22,659 --> 00:14:25,260 As I have said, in this story, 248 00:14:25,328 --> 00:14:26,829 Things are not as they seem. 249 00:14:26,897 --> 00:14:29,532 She was an actress. 250 00:14:29,600 --> 00:14:31,635 Her real name wasn't even Rachel, it was Kelsey. 251 00:14:31,702 --> 00:14:32,736 Don't ask me 252 00:14:32,803 --> 00:14:34,571 What to make of it, we're in the dark. 253 00:14:34,638 --> 00:14:36,439 But whoever did this was good. 254 00:14:36,507 --> 00:14:38,807 Didn't leave fingerprints. 255 00:14:38,874 --> 00:14:42,610 Hell, we can't even identify what type of weapon he used. 256 00:14:42,677 --> 00:14:44,878 But one thing we both know, Dunham... 257 00:14:44,946 --> 00:14:48,547 Death seems to follow you around. 258 00:14:48,614 --> 00:14:50,681 What you sayin' there, chief? 259 00:14:50,749 --> 00:14:53,884 I'm saying I want you as far away as possible. 260 00:14:53,951 --> 00:14:55,885 Just when my interest is piqued? 261 00:14:55,952 --> 00:14:58,087 Keep nosing around, and you and your interest 262 00:14:58,154 --> 00:15:00,155 Can spend some time downtown as a guest of the state. 263 00:15:00,223 --> 00:15:02,857 Well, it's three hot meals and a bed. 264 00:15:02,924 --> 00:15:05,025 It's tempting. But... 265 00:15:05,093 --> 00:15:07,627 I think I'll pass. 266 00:15:07,695 --> 00:15:11,064 I'm serious, Dunham. 267 00:15:11,131 --> 00:15:14,767 Time to leave things to the big boys. 268 00:15:17,804 --> 00:15:19,538 Okay, you win. 269 00:15:43,989 --> 00:15:45,389 Directory assistance? 270 00:15:45,457 --> 00:15:48,359 Yes, operator, I would like an address, please. 271 00:15:48,426 --> 00:15:49,960 Go ahead, hon. What's the name? 272 00:15:50,027 --> 00:15:53,663 For dr. Walter Bishop. 273 00:15:53,730 --> 00:15:54,797 It's you. 274 00:15:54,865 --> 00:15:56,766 Kind of. 275 00:15:56,834 --> 00:15:59,367 Slightly less handsome than your uncle Walter. 276 00:15:59,435 --> 00:16:00,635 But equally brilliant. 277 00:16:00,703 --> 00:16:03,404 A taker, a dreamer. 278 00:16:03,472 --> 00:16:05,572 And olivia would soon discover 279 00:16:05,640 --> 00:16:08,474 That he was the one that got her mixed up in all this. 280 00:16:08,542 --> 00:16:10,475 So you're saying that you hired her 281 00:16:10,543 --> 00:16:13,110 To hire me to find Peter Bishop? 282 00:16:13,178 --> 00:16:14,545 That's right. 283 00:16:14,613 --> 00:16:16,348 Why didn't you come to me yourself? 284 00:16:16,416 --> 00:16:20,717 Your reputation precedes you, miss Dunham. 285 00:16:20,785 --> 00:16:23,653 You aren't the best, but you're selective. 286 00:16:23,721 --> 00:16:25,488 You only take cases where someone 287 00:16:25,556 --> 00:16:28,424 Has lost their heart to love. 288 00:16:28,492 --> 00:16:30,793 So I used her to get your attention. 289 00:16:30,861 --> 00:16:32,828 I never meant for her to be harmed. 290 00:16:32,896 --> 00:16:35,463 Okay, well, you've got my attention now, dr. Bishop. 291 00:16:35,531 --> 00:16:37,265 Now who the hell is Peter Bishop, 292 00:16:37,332 --> 00:16:38,766 And why are you looking for him? 293 00:16:38,832 --> 00:16:40,898 He was my lab assistant. 294 00:16:40,966 --> 00:16:42,599 You got the same name. You related? 295 00:16:42,667 --> 00:16:44,967 Just coincidental, 296 00:16:45,035 --> 00:16:48,136 Although I did grow to love Peter as a son. 297 00:16:48,204 --> 00:16:51,972 But apparently, he was far more dangerous than I feared. 298 00:16:52,040 --> 00:16:54,308 He stole something from me. 299 00:16:54,375 --> 00:16:58,476 My most... Important invention. 300 00:17:02,514 --> 00:17:05,048 I have spent my life making things 301 00:17:05,116 --> 00:17:07,518 That bring joy and happiness, 302 00:17:07,585 --> 00:17:12,987 To make the world a better place. 303 00:17:13,054 --> 00:17:17,757 Bubble gum was one of my first. 304 00:17:17,825 --> 00:17:21,026 Flannel pajamas. 305 00:17:21,094 --> 00:17:23,361 Rainbows. 306 00:17:23,429 --> 00:17:25,463 And my latest project, singing corpses. 307 00:17:25,530 --> 00:17:26,830 Two, three, four... 308 00:17:26,898 --> 00:17:28,565 * who can take a sunrise * 309 00:17:28,633 --> 00:17:30,534 * who can take a sunrise * 310 00:17:30,602 --> 00:17:31,902 * sprinkle it with dew * 311 00:17:31,969 --> 00:17:33,270 * sprinkle it with dew * 312 00:17:33,337 --> 00:17:37,342 * cover it with chocolate and a miracle or two * 313 00:17:37,409 --> 00:17:38,743 * the candy man * 314 00:17:38,811 --> 00:17:40,645 * the candy man can * 315 00:17:40,712 --> 00:17:41,845 * 'cause he mixes it with love * 316 00:17:41,913 --> 00:17:46,416 * and makes the world taste good * 317 00:17:46,484 --> 00:17:49,085 Why not bring a little life to the dead, I say. 318 00:17:51,155 --> 00:17:52,989 Their harmonies are still a bit off. 319 00:17:57,227 --> 00:17:58,893 What's this? 320 00:17:58,961 --> 00:18:00,527 Well, that's a hug, of course. 321 00:18:00,595 --> 00:18:02,360 He invented hugs? 322 00:18:02,428 --> 00:18:03,761 Oh, yes, my dear. 323 00:18:03,828 --> 00:18:06,296 He invented everything that is wonderful in the world. 324 00:18:06,363 --> 00:18:08,998 Teddy bears, and chocolate bars, and... 325 00:18:09,066 --> 00:18:12,100 And something even more remarkable than that. 326 00:18:12,168 --> 00:18:14,035 A heart. 327 00:18:14,102 --> 00:18:16,069 A glass heart. 328 00:18:16,137 --> 00:18:18,404 What makes it so special? 329 00:18:18,472 --> 00:18:19,705 Put simply, it's a power source. 330 00:18:19,773 --> 00:18:23,541 But it's capable of many wondrous things. 331 00:18:23,609 --> 00:18:26,876 And until quite recently... 332 00:18:26,944 --> 00:18:32,348 I was kept alive his glass heart. 333 00:18:32,416 --> 00:18:34,384 I had a bad heart, 334 00:18:34,451 --> 00:18:37,054 And so I invented the glass heart. 335 00:18:37,121 --> 00:18:39,223 And then a few nights ago, 336 00:18:39,290 --> 00:18:40,991 Someone slipped into my room 337 00:18:41,059 --> 00:18:44,896 And stole it while I was asleep. 338 00:18:44,963 --> 00:18:48,066 I've done what I can with these batteries. 339 00:18:48,134 --> 00:18:49,935 It's kept me stable, but... 340 00:18:50,003 --> 00:18:52,738 If I don't get my heart back, I'll die. 341 00:18:52,806 --> 00:18:55,441 You think Peter Bishop stole your heart? 342 00:18:55,508 --> 00:18:57,243 They disappeared at the same time. 343 00:18:57,310 --> 00:19:00,714 This heart is priceless. 344 00:19:00,782 --> 00:19:03,417 Who knows what somebody would pay for it. 345 00:19:03,484 --> 00:19:06,854 I have so much good left to do. 346 00:19:06,922 --> 00:19:10,991 If I die, I'll never get to finish any of them. 347 00:19:11,059 --> 00:19:15,896 All of my ideas... 348 00:19:15,963 --> 00:19:18,365 They will all die with me. 349 00:19:20,501 --> 00:19:21,935 She's gonna help him, right? 350 00:19:22,003 --> 00:19:23,603 Of course. 351 00:19:23,671 --> 00:19:28,110 But first, she needed to rehire her assistant, 352 00:19:28,178 --> 00:19:30,812 Esther Ficklesworth. 353 00:19:34,984 --> 00:19:37,752 I have plenty of experience with all kinds of people. 354 00:19:37,820 --> 00:19:40,821 I'm sure that would come in handy, right? 355 00:19:40,889 --> 00:19:44,858 I mean, mental patients probably need tons of patience. 356 00:19:47,395 --> 00:19:48,328 And love too. 357 00:19:48,396 --> 00:19:51,898 They probably need love, right? 358 00:19:51,966 --> 00:19:55,801 * I really need this job * 359 00:19:55,869 --> 00:19:59,805 * please god, I need this job * 360 00:19:59,873 --> 00:20:05,711 * I've got to get this job * 361 00:20:08,114 --> 00:20:10,849 I'm sorry, excuse me. 362 00:20:10,917 --> 00:20:13,485 It's my old boss now. 363 00:20:13,552 --> 00:20:14,820 Can you give me just a second? 364 00:20:14,888 --> 00:20:17,124 She only calls when it's important. 365 00:20:17,191 --> 00:20:19,026 Or when she gets lost. 366 00:20:19,094 --> 00:20:20,727 What do you want? 367 00:20:20,795 --> 00:20:22,496 New case. I need you. 368 00:20:22,563 --> 00:20:24,197 You sent me packing this morning, 369 00:20:24,265 --> 00:20:26,566 And you owe me six months' back-pay. 370 00:20:26,601 --> 00:20:28,468 What makes you think I'm gonna drop everything 371 00:20:28,536 --> 00:20:29,769 Just because you call? 372 00:20:29,837 --> 00:20:31,270 Because it's important. 373 00:20:31,338 --> 00:20:34,374 And because that's just the kind of girl you are. 374 00:20:37,445 --> 00:20:38,413 Dunham, are you... 375 00:20:40,349 --> 00:20:41,916 Drop what you're investigating. 376 00:20:41,984 --> 00:20:44,719 Who the hell are you? 377 00:20:44,787 --> 00:20:46,587 I'm the man who doesn't let his feelings 378 00:20:46,655 --> 00:20:49,857 Get him into trouble. 379 00:20:59,500 --> 00:21:03,402 Don't stick your heart out where it doesn't belong. 380 00:21:22,085 --> 00:21:24,420 I'm sorry. Does it hurt? 381 00:21:24,487 --> 00:21:26,288 Oh, no. It feels great, actually. 382 00:21:26,356 --> 00:21:29,092 Please, keep doing it. 383 00:21:29,159 --> 00:21:31,627 I can't believe you got sucked back into business 384 00:21:31,695 --> 00:21:32,762 Over true love. 385 00:21:32,829 --> 00:21:35,699 You know that's your problem, isn't it? 386 00:21:35,766 --> 00:21:37,434 You're always looking for something 387 00:21:37,502 --> 00:21:39,636 That doesn't even exist. 388 00:21:39,704 --> 00:21:41,705 That's not true. 389 00:21:41,773 --> 00:21:43,339 I'm not looking for someone 390 00:21:43,407 --> 00:21:44,974 Who's gonna give his heart to the world. 391 00:21:45,041 --> 00:21:48,009 Maybe somewhere in the universe there's gotta be a guy 392 00:21:48,077 --> 00:21:50,412 Who will keep me warm when I'm cold, 393 00:21:50,480 --> 00:21:52,848 Feed me when I'm hungry, 394 00:21:52,916 --> 00:21:55,583 And maybe, on occasion, take me dancing. 395 00:21:59,221 --> 00:22:01,890 That's odd. 396 00:22:01,958 --> 00:22:04,429 It looks like it's healing. 397 00:22:04,496 --> 00:22:07,601 What kind of weapon did you say he used? 398 00:22:07,669 --> 00:22:09,773 Well, nothing that I'd ever seen before. 399 00:22:09,841 --> 00:22:11,110 It was, like, some kind of... 400 00:22:11,178 --> 00:22:13,113 Laser. 401 00:22:13,181 --> 00:22:16,785 This is the same kind of wound that killed Rachel. 402 00:22:16,853 --> 00:22:17,988 So the man who attacked me 403 00:22:18,057 --> 00:22:19,725 Is the same man who took her heart. 404 00:22:19,793 --> 00:22:22,230 Draw it. 405 00:22:22,298 --> 00:22:23,500 Draw what? 406 00:22:23,567 --> 00:22:25,470 The weapon. 407 00:22:25,537 --> 00:22:27,672 I have an idea. 408 00:22:27,739 --> 00:22:31,943 The patent on this device was taken out last year. 409 00:22:32,010 --> 00:22:34,811 Pretty cool little device, if I recall. 410 00:22:34,879 --> 00:22:37,112 Was patented by this whiz-bang tech company 411 00:22:37,180 --> 00:22:39,080 Out of Manhattan. 412 00:22:39,147 --> 00:22:42,882 Boy, I wish I could work somewhere like that. 413 00:22:42,950 --> 00:22:47,188 Big outfit, all kinds of spy stuff. 414 00:22:49,060 --> 00:22:50,596 They go by the name of... 415 00:22:50,664 --> 00:22:53,101 Massive Dynamic. 416 00:22:53,169 --> 00:22:54,904 You can't go in there! 417 00:22:56,440 --> 00:22:59,074 A few hours ago, a man attacked me with that, 418 00:22:59,142 --> 00:23:00,242 And told me to forget 419 00:23:00,310 --> 00:23:02,010 I'd ever heard the name Peter Bishop. 420 00:23:02,078 --> 00:23:05,080 Now I can call the feds or you can tell me the truth. 421 00:23:05,147 --> 00:23:06,781 You choose, lady. 422 00:23:10,085 --> 00:23:11,685 Bring me the file on the quantum laser. 423 00:23:13,621 --> 00:23:15,755 The device was developed here 424 00:23:15,823 --> 00:23:17,190 In our biomedical research lab. 425 00:23:17,258 --> 00:23:19,091 It was designed as a surgical tool. 426 00:23:19,158 --> 00:23:22,193 Several months ago, one of our prototypes was stolen. 427 00:23:22,260 --> 00:23:25,629 But tell me... This man who attacked you, 428 00:23:25,697 --> 00:23:28,630 Was he bald, with an odd cadence to his voice? 429 00:23:28,698 --> 00:23:30,565 Who is he? 430 00:23:30,633 --> 00:23:33,068 Not he, they. 431 00:23:33,136 --> 00:23:34,770 We call them the Watchers. 432 00:23:34,837 --> 00:23:36,704 These people are dangerous 433 00:23:36,772 --> 00:23:38,739 And they don't make idle threats. 434 00:23:38,807 --> 00:23:39,907 You should know what 435 00:23:39,975 --> 00:23:42,343 You're getting into, miss Dunham. 436 00:23:44,113 --> 00:23:45,146 She was lying. 437 00:23:45,214 --> 00:23:47,181 Who? 438 00:23:47,249 --> 00:23:48,849 She was lying, wasn't she? 439 00:23:48,917 --> 00:23:50,350 What makes you think that? 440 00:23:50,417 --> 00:23:52,484 I don't know, I just don't trust her. 441 00:23:52,552 --> 00:23:54,519 Smart girl. 442 00:23:54,587 --> 00:23:56,621 You're getting ahead of the narrative, 443 00:23:56,688 --> 00:23:59,390 But you're thinking along the right lines. 444 00:23:59,458 --> 00:24:02,026 Because detective Olivia didn't trust her either. 445 00:24:02,094 --> 00:24:03,094 Now... 446 00:24:28,083 --> 00:24:29,984 Hello? 447 00:24:30,051 --> 00:24:31,618 It's me. You got anything? 448 00:24:31,686 --> 00:24:34,253 Nina Sharp's company, Massive Dynamic, 449 00:24:34,320 --> 00:24:37,120 The founder and CEO is a guy named William Bell. 450 00:24:37,188 --> 00:24:38,321 You ever heard of him? 451 00:24:38,389 --> 00:24:40,023 No. Should I have? 452 00:24:40,090 --> 00:24:41,490 Well, it seems he's a sort of 453 00:24:41,558 --> 00:24:43,525 Scientific Christopher Columbus. 454 00:24:43,593 --> 00:24:45,761 He's always searching for what's right on the edge 455 00:24:45,828 --> 00:24:47,462 Of our imagination. 456 00:24:47,530 --> 00:24:49,430 But here is the interesting part. 457 00:24:49,497 --> 00:24:52,294 In the past few years, no one has seen him. 458 00:24:52,361 --> 00:24:55,696 No press conferences, no public appearances. 459 00:24:55,764 --> 00:24:58,298 It's like he just disappeared off the face of the earth. 460 00:24:58,366 --> 00:25:00,700 Okay, so what's that got to do with Peter Bishop? 461 00:25:00,767 --> 00:25:02,435 I don't know. 462 00:25:02,502 --> 00:25:04,136 But that's weird, right? 463 00:25:04,204 --> 00:25:05,537 Listen, I gotta go. 464 00:25:06,806 --> 00:25:09,007 Be careful. 465 00:25:09,074 --> 00:25:11,909 Okay, ma. 466 00:25:24,989 --> 00:25:27,524 I have news. Is it safe to talk? 467 00:25:27,591 --> 00:25:29,426 Of course, no one can hear us. 468 00:25:29,493 --> 00:25:32,061 - What is it? - I found it. 469 00:25:32,129 --> 00:25:34,496 - The glass heart? - You were right. 470 00:25:34,564 --> 00:25:35,864 Peter Bishop has it. 471 00:25:35,932 --> 00:25:38,299 So where is he? Where's the boy? 472 00:25:38,367 --> 00:25:42,402 We don't know yet. But we'll find him. 473 00:25:42,470 --> 00:25:44,437 That's fabulous news. 474 00:25:44,504 --> 00:25:47,072 Well done, Nina. I knew you could do it. 475 00:25:47,139 --> 00:25:50,174 William, I've been going out of my mind. 476 00:25:50,242 --> 00:25:52,710 By utilizing the heart's power, 477 00:25:52,778 --> 00:25:55,415 We'll be able to create a stable door between universes. 478 00:25:55,483 --> 00:25:56,584 And after all this time, 479 00:25:56,651 --> 00:25:59,053 We can finally be together again. 480 00:25:59,121 --> 00:26:01,122 I know, my love. 481 00:26:20,076 --> 00:26:21,009 Excuse me. 482 00:26:21,077 --> 00:26:23,978 She is awake. 483 00:26:26,714 --> 00:26:29,515 I see. 484 00:26:29,582 --> 00:26:31,149 I suppose I should feel sorry for you. 485 00:26:32,551 --> 00:26:34,284 None of these should've been your concerns. 486 00:26:34,352 --> 00:26:36,920 The truth is I did everything I could to protect you. 487 00:26:36,988 --> 00:26:38,923 I warned you to stay away from this, 488 00:26:38,991 --> 00:26:40,692 But you didn't listen. 489 00:26:40,759 --> 00:26:42,460 Now you've given me no choice. 490 00:26:42,528 --> 00:26:44,829 So you're gonna send me somewhere far away, 491 00:26:44,897 --> 00:26:46,464 Where I won't be able to tell anybody 492 00:26:46,531 --> 00:26:48,499 What you wanna do with that glass heart? 493 00:26:48,566 --> 00:26:50,600 Not quite. 494 00:26:52,303 --> 00:26:53,937 Go ahead, mr. Gemini. 495 00:27:41,748 --> 00:27:44,749 Help me! 496 00:28:04,935 --> 00:28:07,370 I heard you were looking for me. 497 00:29:10,927 --> 00:29:12,264 Feeling better? 498 00:29:12,332 --> 00:29:13,367 Do you mean is a hot shower 499 00:29:13,435 --> 00:29:15,504 Better than drowning in a pine coffin? 500 00:29:15,572 --> 00:29:17,007 Much. Thank you. 501 00:29:20,046 --> 00:29:21,549 I take it you don't live here. 502 00:29:21,617 --> 00:29:23,353 No, but nobody else does either. 503 00:29:23,421 --> 00:29:25,490 Seemed like a pretty good place to hide out. 504 00:29:25,558 --> 00:29:27,830 But this is yours. 505 00:29:29,700 --> 00:29:31,169 What is it? 506 00:29:31,236 --> 00:29:33,938 You hungry? 507 00:29:36,241 --> 00:29:37,841 So how'd you know I was drowning? 508 00:29:37,909 --> 00:29:40,544 Coffee? 509 00:29:40,612 --> 00:29:42,812 One sugar. Thanks. 510 00:29:42,880 --> 00:29:44,213 Well, like I told you before, 511 00:29:44,281 --> 00:29:46,014 I heard somebody was looking for me. 512 00:29:46,080 --> 00:29:48,447 A cop named Olivia Dunham. 513 00:29:48,515 --> 00:29:49,916 So I was following you. 514 00:29:49,984 --> 00:29:52,022 Well, someone's been giving you false information, 515 00:29:52,091 --> 00:29:54,060 Because I'm not a cop, I'm a private detective. 516 00:29:54,129 --> 00:29:57,899 I see. 517 00:29:57,967 --> 00:29:59,133 You like jazz? 518 00:30:01,036 --> 00:30:04,136 Miles, Duke, Louis, John Coltrane... 519 00:30:04,204 --> 00:30:05,438 You can tell a lot about a person 520 00:30:05,505 --> 00:30:06,472 From the music they listen to. 521 00:30:06,539 --> 00:30:09,007 And whether or not they dance. 522 00:30:10,710 --> 00:30:13,945 Well, jazz... Not so much. 523 00:30:14,012 --> 00:30:18,148 But dancing? Sure. 524 00:30:18,216 --> 00:30:21,384 Well, I guess we're opposites. 525 00:30:21,452 --> 00:30:23,986 I hate to dance. 526 00:30:24,054 --> 00:30:26,055 I'd take you, though. 527 00:30:28,858 --> 00:30:31,124 You would? 528 00:30:31,192 --> 00:30:32,559 Why's that? 529 00:30:32,627 --> 00:30:35,227 I don't know, seems like it'd be fun. 530 00:30:35,295 --> 00:30:37,262 You look like a good dancer. 531 00:30:45,003 --> 00:30:46,269 You know, all this is very nice, 532 00:30:46,337 --> 00:30:47,871 And I'm grateful that you saved my life, 533 00:30:47,939 --> 00:30:50,307 But I know who you are, and I know what you did. 534 00:30:50,375 --> 00:30:52,508 Wanna know why I was looking for you? 535 00:30:52,576 --> 00:30:54,944 Dr. Walter Bishop hired me. 536 00:30:55,011 --> 00:30:59,213 I know you took his glass heart. 537 00:30:59,281 --> 00:31:03,750 Is that what he told you? 538 00:31:03,818 --> 00:31:06,486 That I stole his heart? 539 00:31:06,553 --> 00:31:08,888 What else did Walter Bishop tell you? 540 00:31:08,955 --> 00:31:11,490 That without his heart he would die. 541 00:31:11,557 --> 00:31:13,792 And that all the good he does for this world 542 00:31:13,859 --> 00:31:14,826 Would die with him. 543 00:31:14,894 --> 00:31:16,494 Well, I guess I'm not the only one 544 00:31:16,562 --> 00:31:18,028 Who's been given false information. 545 00:31:18,096 --> 00:31:19,563 What, yo saying that's not true? 546 00:31:19,630 --> 00:31:21,965 Come with me. 547 00:31:28,806 --> 00:31:30,574 147 pins. 548 00:31:30,642 --> 00:31:33,644 Each one represents a child injured by Walter Bishop. 549 00:31:33,712 --> 00:31:35,479 Injured how? 550 00:31:35,546 --> 00:31:37,547 Walter's invented a great many things. 551 00:31:37,615 --> 00:31:40,016 Wondrous things. That much is true. 552 00:31:40,084 --> 00:31:44,153 But what he didn't tell you is where his ideas come from. 553 00:31:44,220 --> 00:31:46,421 Elephants, rainbows, licorice sticks... 554 00:31:46,489 --> 00:31:50,391 They come from the dreams of children. 555 00:31:50,459 --> 00:31:53,661 He steals children's dreams 556 00:31:53,729 --> 00:31:56,063 And he replaces them with nightmares. 557 00:31:56,131 --> 00:31:57,565 That's what this is, 558 00:31:57,633 --> 00:31:59,066 A pattern of destruction. 559 00:31:59,134 --> 00:32:03,071 Of damaged kids, shattered innocence. 560 00:32:05,074 --> 00:32:07,174 Who else knows about this? 561 00:32:07,242 --> 00:32:09,376 Nobody. 562 00:32:09,443 --> 00:32:10,610 I worked for him for years, 563 00:32:10,677 --> 00:32:13,678 And I didn't even know. 564 00:32:13,746 --> 00:32:17,013 Why I was willing to die so that he could live. 565 00:32:27,120 --> 00:32:29,121 It's your heart. 566 00:32:29,188 --> 00:32:33,024 I was born with it. 567 00:32:33,092 --> 00:32:37,561 And I was willing to give it to Walter, 568 00:32:37,629 --> 00:32:40,530 'cause of all the good he's done. 569 00:32:40,598 --> 00:32:42,599 Because of all the good he could do. 570 00:32:42,667 --> 00:32:43,867 I thought that his life 571 00:32:43,934 --> 00:32:46,235 Was so much more valuable than mine. 572 00:32:46,303 --> 00:32:49,104 At least until I learned the truth. 573 00:32:49,172 --> 00:32:51,506 Walter Bishop isn't responsible 574 00:32:51,574 --> 00:32:54,075 For all the goodness in the world. 575 00:32:54,143 --> 00:32:57,011 But he is responsible for so much evil. 576 00:33:04,888 --> 00:33:05,887 Oh, hell. 577 00:33:05,955 --> 00:33:07,289 What is it? 578 00:33:07,356 --> 00:33:08,757 They found us. 579 00:33:10,526 --> 00:33:13,560 Run! 580 00:34:08,342 --> 00:34:10,309 I knew you were a good dancer. 581 00:34:10,377 --> 00:34:12,978 You really cut a rug out there. 582 00:34:13,045 --> 00:34:15,345 Well, you're not so bad yourself. 583 00:34:21,049 --> 00:34:24,484 I need your help, Olivia. 584 00:34:26,220 --> 00:34:28,721 I'm dying. 585 00:34:37,105 --> 00:34:40,441 Okay, I got them. 586 00:34:40,509 --> 00:34:44,310 So what do I do? 587 00:34:44,378 --> 00:34:47,479 Well... 588 00:34:47,547 --> 00:34:49,648 You ever play that game operation? 589 00:34:49,715 --> 00:34:51,115 Well, it's just like that, 590 00:34:51,183 --> 00:34:52,383 Except in reverse. 591 00:34:52,451 --> 00:34:56,320 You gotta put those batteries into my chest. 592 00:34:56,387 --> 00:34:58,755 But whatever you do, 593 00:34:58,823 --> 00:35:00,823 Don't touch the nerve endings. 594 00:35:00,891 --> 00:35:03,292 And what if I do? 595 00:35:03,360 --> 00:35:05,261 Don't. 596 00:35:16,873 --> 00:35:18,873 You're gonna be fine. 597 00:35:18,941 --> 00:35:21,275 Just go slow, 598 00:35:21,343 --> 00:35:23,877 And take them one at a time. 599 00:35:33,517 --> 00:35:35,250 So what made you wanna be a detective? 600 00:35:35,317 --> 00:35:38,252 I don't know. 601 00:35:41,690 --> 00:35:43,791 I guess that I just always knew 602 00:35:43,859 --> 00:35:46,528 What it was I was meant to do. 603 00:35:46,595 --> 00:35:49,697 And what's that? 604 00:35:49,765 --> 00:35:52,667 To care for people. 605 00:35:52,734 --> 00:35:55,469 Then who cares for you? 606 00:36:06,846 --> 00:36:08,481 I did it. 607 00:36:10,350 --> 00:36:13,352 There's one more. 608 00:36:15,522 --> 00:36:17,923 Must be nice to know who you are. 609 00:36:17,990 --> 00:36:22,226 To know your place in the world. 610 00:36:22,294 --> 00:36:25,028 So what about you? 611 00:36:25,096 --> 00:36:27,197 I thought I did. 612 00:36:27,264 --> 00:36:30,201 I thought I knew who I was. 613 00:36:30,269 --> 00:36:33,971 But I was wrong. 614 00:36:34,039 --> 00:36:37,040 Done. 615 00:36:46,116 --> 00:36:50,085 Please, Peter. 616 00:36:51,620 --> 00:36:55,389 * For once in my life * 617 00:36:55,457 --> 00:36:59,759 * I have someone who needs me * 618 00:36:59,827 --> 00:37:04,897 * Someone I've needed so long * 619 00:37:07,466 --> 00:37:10,835 * For once unafraid * 620 00:37:10,902 --> 00:37:14,837 * I can go where life leads me * 621 00:37:14,905 --> 00:37:21,675 * And somehow I know I'll be strong * 622 00:37:22,910 --> 00:37:25,712 * For once in my life * 623 00:37:25,779 --> 00:37:31,083 * I won't let sorrow hurt me * 624 00:37:31,151 --> 00:37:36,520 * Not like it's hurt me before * 625 00:37:38,256 --> 00:37:41,758 * For once I have something * 626 00:37:41,825 --> 00:37:46,395 * I know won't desert me * 627 00:37:46,463 --> 00:37:51,834 * I'm not alone anymore * 628 00:38:15,721 --> 00:38:20,424 You did it. 629 00:38:20,492 --> 00:38:23,127 You be careful. 630 00:38:23,195 --> 00:38:24,794 These batteries aren't gonna last long. 631 00:38:24,862 --> 00:38:26,095 We have to get my heart back. 632 00:38:26,162 --> 00:38:28,763 Those men who attacked us, they work for Nina Sharp. 633 00:38:28,831 --> 00:38:31,231 But Nina Sharp isn't the one who's got your heart. 634 00:38:31,299 --> 00:38:33,566 Then who does? 635 00:38:38,470 --> 00:38:39,904 Put it down, dr. Bishop. 636 00:38:41,973 --> 00:38:44,174 How did you know it was me? 637 00:38:44,242 --> 00:38:47,210 The device, the one that came through the wall, 638 00:38:47,278 --> 00:38:51,747 I knew that I had seen it someplace before. 639 00:38:51,815 --> 00:38:55,449 You brought Nina Sharp's Watchers to your side. 640 00:38:55,516 --> 00:38:58,184 Didn't you? 641 00:39:14,864 --> 00:39:17,464 I never meant to hurt anyone. 642 00:39:17,532 --> 00:39:21,668 I never... I can change, you'll see. 643 00:39:21,736 --> 00:39:24,538 I can make up for all the harm I've done. 644 00:39:24,606 --> 00:39:26,640 Peter, please. 645 00:39:26,708 --> 00:39:29,543 * Who can take the sunrise * 646 00:39:29,611 --> 00:39:32,746 * Sprinkle it with dew * 647 00:39:32,814 --> 00:39:35,416 * The candy man can * 648 00:39:40,988 --> 00:39:43,355 Peter, please. 649 00:39:46,959 --> 00:39:48,960 It's too late, Walter. 650 00:39:49,027 --> 00:39:51,526 There's some things you can't undo. 651 00:40:03,106 --> 00:40:05,374 * The candy man can * 652 00:40:05,442 --> 00:40:08,511 * 'Cause he mixes it with love * 653 00:40:08,579 --> 00:40:12,315 * And makes the world taste good * 654 00:40:12,382 --> 00:40:14,283 Are you kidding? 655 00:40:14,350 --> 00:40:16,084 That's not a proper ending. 656 00:40:16,152 --> 00:40:18,086 Don't you know? 657 00:40:18,154 --> 00:40:20,321 All good stories start with "Once upon a time," 658 00:40:20,389 --> 00:40:23,057 And they end with " Happily ever after." 659 00:40:23,125 --> 00:40:25,927 You don't know how to tell stories, uncle Walter. 660 00:40:25,994 --> 00:40:28,329 I'll tell you how the story ends. 661 00:40:28,397 --> 00:40:31,865 Peter, please. 662 00:40:31,933 --> 00:40:33,131 I can change. 663 00:40:33,196 --> 00:40:35,861 I can fix the damage I've done. 664 00:40:35,929 --> 00:40:38,530 Please, give me another chance. 665 00:40:44,069 --> 00:40:46,637 And Peter looked inside Walter's eyes 666 00:40:46,705 --> 00:40:50,140 And realized there was still goodness inside him. 667 00:40:50,207 --> 00:40:54,010 So Peter took his special heart, 668 00:40:54,078 --> 00:40:57,613 And with all his might, he split it in two. 669 00:40:59,282 --> 00:41:02,683 And the heart was so magical that it still worked. 670 00:41:31,207 --> 00:41:33,308 And together, they made goodness, 671 00:41:33,376 --> 00:41:36,745 And lived happily ever after. 672 00:41:36,812 --> 00:41:38,779 The end. 673 00:41:43,151 --> 00:41:44,417 Aunt Liv! 674 00:41:44,485 --> 00:41:47,252 - We had so much fun. - Did you? 675 00:41:47,320 --> 00:41:49,687 - That's great. - We played games kind of badly. 676 00:41:49,755 --> 00:41:51,422 Then uncle Walter told me a story. 677 00:41:51,489 --> 00:41:53,256 I'm sorry, Walter. No luck. 678 00:41:53,324 --> 00:41:54,991 His ending wasn't very good. 679 00:41:55,059 --> 00:41:58,026 It was sad. But I fixed it for him. 680 00:41:58,094 --> 00:42:00,261 Didn't I, uncle Walter? 681 00:42:00,329 --> 00:42:03,831 Yes, my dear, you were right. 682 00:42:03,898 --> 00:42:07,501 Yours was a proper ending. 683 00:42:07,569 --> 00:42:12,439 Yours was a much better ending, indeed. 684 00:42:53,176 --> 00:42:57,079 The boy has not returned. 685 00:42:57,147 --> 00:42:58,881 And I do not believe dr. Bishop 686 00:42:58,949 --> 00:43:01,984 Remembers my warning. 687 00:43:02,052 --> 00:43:06,554 Yes, I am concerned too.