1
00:00:01,308 --> 00:00:02,975
Previously on Fringe...
2
00:00:03,043 --> 00:00:04,510
I crossed into another universe
3
00:00:04,578 --> 00:00:07,613
And took a son that wasn't mine.
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,181
Not a day has passed
without me feeling
5
00:00:09,248 --> 00:00:11,616
The burden of that act.
6
00:00:11,684 --> 00:00:13,530
Peter deserves to know the
truth about who he is.
7
00:00:13,638 --> 00:00:14,876
You saved his life.
8
00:00:14,944 --> 00:00:16,511
I am sure that he will understand.
9
00:00:16,579 --> 00:00:19,959
You didn't just open up a
hole to the other side.
10
00:00:20,026 --> 00:00:21,977
You brought me back. Son, this...
11
00:00:22,045 --> 00:00:25,545
I am not your son.
12
00:00:25,612 --> 00:00:27,884
Peter checked himself out of
the hospital three hours ago.
13
00:00:27,969 --> 00:00:29,820
He's gone.
14
00:01:03,344 --> 00:01:05,511
Printing
15
00:01:05,636 --> 00:01:07,935
Acetic Acid
16
00:01:27,916 --> 00:01:30,194
I've decided
that we need to get organized.
17
00:01:30,262 --> 00:01:32,441
You've been smoking marijuana.
18
00:01:32,514 --> 00:01:34,892
I'd hardly classify
what I've just smoked
19
00:01:34,960 --> 00:01:36,032
As marijuana.
20
00:01:36,099 --> 00:01:37,943
It's a hybrid.
21
00:01:38,011 --> 00:01:43,644
Of chronic supernova
and afghani kush.
22
00:01:43,712 --> 00:01:46,828
I call it Brown Betty.
23
00:01:56,044 --> 00:01:58,420
I know how you're feeling.
24
00:01:58,488 --> 00:02:02,473
It's important to take
control of one's life.
25
00:02:04,084 --> 00:02:07,497
Peter is going to come back.
26
00:02:07,565 --> 00:02:10,378
He just needs some time.
27
00:02:10,446 --> 00:02:14,163
But he will come back.
28
00:02:21,799 --> 00:02:25,749
Is there news?
Have you found him?
29
00:02:25,816 --> 00:02:27,654
I'm sorry, walter.
30
00:02:27,721 --> 00:02:28,761
I have some leads that I would like
31
00:02:28,829 --> 00:02:30,199
To follow up, but I have to...
32
00:02:30,267 --> 00:02:31,370
You have to what?
33
00:02:31,438 --> 00:02:33,279
What can be more important
than finding peter?
34
00:02:33,346 --> 00:02:34,583
Aunt liv...
35
00:02:34,651 --> 00:02:37,095
The snack machine stole
the dollar you gave me.
36
00:02:37,162 --> 00:02:40,407
Hi, Astrid. Hi, uncle Walter.
37
00:02:40,475 --> 00:02:42,448
Hi, Ella. You know what?
38
00:02:42,516 --> 00:02:45,260
We have some snacks back
there in the fridge.
39
00:02:45,327 --> 00:02:46,497
You can go help yourself.
40
00:02:46,565 --> 00:02:49,241
Thanks.
41
00:02:49,309 --> 00:02:51,082
Who's that?
42
00:02:51,645 --> 00:02:53,457
It smells funny in here.
43
00:02:53,524 --> 00:02:54,761
Rachel's daughter.
44
00:02:54,831 --> 00:02:56,601
Rachel's Olivia's sister.
45
00:02:56,669 --> 00:02:58,542
Rachel had to go to Chicago
for the weekend,
46
00:02:58,609 --> 00:03:01,185
So she asked
if I could look after Ella.
47
00:03:01,253 --> 00:03:02,959
I was wondering
if maybe you could watch her...
48
00:03:04,197 --> 00:03:06,973
I couldn't possibly
look after anyone else.
49
00:03:07,041 --> 00:03:08,711
I'm well into phase one.
50
00:03:08,778 --> 00:03:11,287
I think she's talking about me.
51
00:03:11,355 --> 00:03:13,394
Walter just smoked something
called "Brown Betty."
52
00:03:13,462 --> 00:03:16,338
- Hi, cow.
- Be careful, Stella.
53
00:03:16,405 --> 00:03:20,384
Gene, Gene, no licking.
No licking.
54
00:03:20,452 --> 00:03:22,424
You should only have
to watch her for a few hours.
55
00:03:22,492 --> 00:03:24,431
Don't worry, Olivia.
56
00:03:24,499 --> 00:03:26,538
I will be here.
We would love to have her.
57
00:03:27,709 --> 00:03:28,844
You're killing him.
58
00:03:28,914 --> 00:03:30,717
You're not supposed
to touch the sides.
59
00:03:30,785 --> 00:03:32,959
What kind of doctor are you?
60
00:03:33,027 --> 00:03:34,966
You're not even trying.
61
00:03:35,033 --> 00:03:37,072
His heart. All you've done
62
00:03:37,140 --> 00:03:39,746
Is eat all my snacks and
talk about weird stuff.
63
00:03:39,813 --> 00:03:41,485
And everything makes you laugh.
64
00:03:41,553 --> 00:03:43,658
I know!
65
00:03:43,726 --> 00:03:45,397
Why don't you tell me a story?
66
00:03:45,465 --> 00:03:47,503
I'm not very good at stories.
67
00:03:47,571 --> 00:03:49,009
Didn't you used to tell stories
to Peter?
68
00:03:52,319 --> 00:03:54,257
I'm sure mrs. Bishop did, but...
69
00:03:54,325 --> 00:03:58,936
No, I never told Peter stories.
70
00:03:59,006 --> 00:04:03,212
I was always...
Too busy with my work.
71
00:04:03,279 --> 00:04:05,346
What about your parents,
72
00:04:05,414 --> 00:04:06,980
Uncle Walter?
73
00:04:07,048 --> 00:04:08,214
Didn't they tell you stories?
74
00:04:11,217 --> 00:04:15,385
My mother loved Chandler
75
00:04:15,453 --> 00:04:18,187
And another writer
called Dashiell Hammett.
76
00:04:18,255 --> 00:04:21,490
She loved detective stories.
77
00:04:21,558 --> 00:04:23,958
And musicals!
78
00:04:24,026 --> 00:04:25,359
She adored musicals!
79
00:04:25,427 --> 00:04:28,562
She often would dress me up
to play parts
80
00:04:28,630 --> 00:04:29,997
In plays at school.
81
00:04:30,065 --> 00:04:33,299
I was roughed up
quite a lot as a child.
82
00:04:34,935 --> 00:04:35,935
I think that Ella would
83
00:04:36,002 --> 00:04:36,969
Really, really enjoy a story.
84
00:04:37,037 --> 00:04:39,571
Once upon a time.
85
00:04:39,639 --> 00:04:42,073
Well, all right. Are you ready?
86
00:04:44,476 --> 00:04:48,745
Once upon a time...
87
00:04:51,549 --> 00:04:56,252
There was an accomplished detective.
88
00:04:56,319 --> 00:04:59,988
Except
that she had decided to retire,
89
00:05:00,056 --> 00:05:01,289
Pack it in,
90
00:05:01,357 --> 00:05:04,591
Because there was
one mystery she could not solve.
91
00:05:04,659 --> 00:05:06,393
What was that?
92
00:05:06,461 --> 00:05:08,495
How to mend a broken heart.
93
00:05:16,002 --> 00:05:17,936
My name is Rachel.
94
00:05:18,003 --> 00:05:19,704
I'm sorry to just show up like this,
95
00:05:19,772 --> 00:05:21,205
But I have left you
several messages,
96
00:05:21,273 --> 00:05:23,040
And I'd like to hire you.
97
00:05:23,108 --> 00:05:25,943
My boyfriend, he's gone missing.
98
00:05:26,011 --> 00:05:28,412
Well, as you can see,
I'm kinda busy.
99
00:05:28,480 --> 00:05:29,947
He got in over his head
to a gambler.
100
00:05:30,015 --> 00:05:31,248
A guy named Big Eddie.
101
00:05:31,316 --> 00:05:33,616
I'm afraid something bad
may have happened to him.
102
00:05:33,684 --> 00:05:36,416
- Drown him?
- I'm sorry, what?
103
00:05:36,484 --> 00:05:40,386
No, thank you.
104
00:05:40,454 --> 00:05:43,388
You know, most times
when someone comes in here
105
00:05:43,456 --> 00:05:46,491
Worried that their sweetheart's
gone missing, or worse...
106
00:05:46,558 --> 00:05:49,460
By the time they find out
what I usually find out,
107
00:05:49,527 --> 00:05:51,495
They wind up wishing
he really were dead.
108
00:05:51,562 --> 00:05:53,730
What do you usually find out?
109
00:05:53,798 --> 00:05:55,598
Rachel, is it?
110
00:05:55,666 --> 00:05:59,268
Do yourself a favor.
111
00:05:59,336 --> 00:06:00,870
Go home.
112
00:06:00,938 --> 00:06:03,739
He wouldn't do
what you're suggesting.
113
00:06:03,807 --> 00:06:07,343
We met only a few weeks ago, but...
114
00:06:07,411 --> 00:06:10,680
It was love at first sight.
115
00:06:10,747 --> 00:06:12,782
You probably don't believe
116
00:06:12,850 --> 00:06:14,450
Something like that exists.
117
00:06:14,518 --> 00:06:17,654
But I assure you it does.
118
00:06:17,721 --> 00:06:22,592
* something happens and
I'm head over heels *
119
00:06:22,660 --> 00:06:28,329
* I never find out till
I'm head over heels *
120
00:06:28,397 --> 00:06:32,664
* something happens and
I'm head over heels *
121
00:06:32,698 --> 00:06:34,962
* don't take my heart,
don't break my heart *
122
00:06:35,030 --> 00:06:41,599
* don't, don't,
don't throw it away *
123
00:06:41,667 --> 00:06:45,069
What those school kids
must've done to you.
124
00:06:45,137 --> 00:06:47,338
Maybe you should teach me algebra.
125
00:06:48,540 --> 00:06:52,109
You see, the... Medication
126
00:06:52,176 --> 00:06:55,078
That uncle Walter is on, causes his
127
00:06:55,146 --> 00:06:59,648
Posterior and lateral
cricoarytenoid muscles
128
00:06:59,716 --> 00:07:02,351
To contract his larnyx's.
129
00:07:06,089 --> 00:07:08,323
Anyway, what was I saying?
130
00:07:10,226 --> 00:07:13,562
True love.
131
00:07:16,599 --> 00:07:19,101
When was the last
time you spoke to him?
132
00:07:19,168 --> 00:07:21,668
On the telephone two days ago.
133
00:07:21,736 --> 00:07:23,666
Okay, and what's his name?
134
00:07:28,836 --> 00:07:31,002
Wait a minute. That's wrong.
135
00:07:31,070 --> 00:07:32,470
My mom doesn't love Peter.
136
00:07:32,538 --> 00:07:33,604
Of course not.
137
00:07:33,672 --> 00:07:35,573
It's just a story.
138
00:07:35,640 --> 00:07:39,175
But, as with all good stories,
139
00:07:39,243 --> 00:07:41,778
Things aren't always as they seem.
140
00:07:41,845 --> 00:07:43,946
So where were we?
141
00:07:44,014 --> 00:07:45,347
She just took the case.
142
00:07:45,415 --> 00:07:47,049
How could she not?
143
00:07:47,116 --> 00:07:51,185
See, what Rachel didn't know
144
00:07:51,253 --> 00:07:54,989
Is that detective Olivia
once believed in love.
145
00:07:55,056 --> 00:07:57,558
Especially great love.
146
00:07:57,625 --> 00:08:00,927
And, if for no other reason,
she took this case
147
00:08:00,995 --> 00:08:04,130
To see if such a love
really existed.
148
00:08:04,197 --> 00:08:08,667
Now, this is where things
might get a bit frightening.
149
00:08:08,735 --> 00:08:11,502
I'm not sure you'd want me to go on.
150
00:08:11,570 --> 00:08:13,237
Does it have to do with Peter?
151
00:08:13,305 --> 00:08:15,506
Maybe.
152
00:08:15,574 --> 00:08:17,341
It just might.
153
00:08:17,409 --> 00:08:21,278
You see, just as Olivia
154
00:08:21,346 --> 00:08:23,380
Was gathering the facts from Rachel,
155
00:08:23,448 --> 00:08:26,950
Far on the other side of town,
156
00:08:27,018 --> 00:08:30,687
A young man had gone into hiding
157
00:08:30,755 --> 00:08:36,159
Because he had in his possession
a very special item.
158
00:08:36,227 --> 00:08:38,695
What kind of item?
159
00:08:38,763 --> 00:08:40,530
As it happens...
160
00:08:42,633 --> 00:08:44,267
A heart.
161
00:08:44,335 --> 00:08:50,540
But a heart unlike anything
the world had ever seen.
162
00:09:18,022 --> 00:09:23,226
Now... The measure
of a good detective
163
00:09:23,294 --> 00:09:26,496
Is where she gets
her information from.
164
00:09:39,843 --> 00:09:41,644
Is he here?
165
00:09:41,712 --> 00:09:46,548
Detective Dunham knew
some high people in low places.
166
00:09:49,619 --> 00:09:53,652
* and you just can't
escape from the sound *
167
00:09:53,720 --> 00:09:58,255
* don't worry too much,
it'll happen to you *
168
00:09:58,323 --> 00:10:04,126
* we were children once
playing with toys *
169
00:10:09,997 --> 00:10:12,298
Hello, lieutenant Broyles.
170
00:10:12,366 --> 00:10:14,299
Good to see you.
171
00:10:16,268 --> 00:10:17,934
What's the matter?
You're not gonna say hello?
172
00:10:18,002 --> 00:10:20,269
Well, now, I didn't know
if you actually meant hello
173
00:10:20,337 --> 00:10:23,239
Or if you were just
stringing me along.
174
00:10:23,306 --> 00:10:24,306
You're good at that.
175
00:10:24,374 --> 00:10:26,910
I need to ask a favor.
176
00:10:26,978 --> 00:10:28,875
Must be a good one
if you're coming to me.
177
00:10:28,943 --> 00:10:31,511
Not as good a favor
as pretending six years ago
178
00:10:31,579 --> 00:10:33,143
I didn't see a cop on the beat
179
00:10:33,211 --> 00:10:35,711
Plant evidence to get a promotion.
180
00:10:35,779 --> 00:10:38,513
But yeah, it's important.
181
00:10:42,657 --> 00:10:43,760
What is it?
182
00:10:43,827 --> 00:10:47,300
Missing person.
183
00:10:47,368 --> 00:10:48,902
Never seen him.
184
00:10:48,970 --> 00:10:52,568
What about this?
185
00:10:52,635 --> 00:10:54,603
Does it mean anything to you?
186
00:10:56,505 --> 00:10:58,405
That guy's sweetheart
found it in her apartment
187
00:10:58,473 --> 00:11:01,475
The night he vanished.
188
00:11:08,917 --> 00:11:11,519
It's a company logo.
Massive Dynamic.
189
00:11:11,586 --> 00:11:13,153
Ever heard of them?
190
00:11:13,221 --> 00:11:14,688
No. What do they do?
191
00:11:14,756 --> 00:11:16,857
Question is, what don't they do?
192
00:11:16,924 --> 00:11:20,526
Indeed, what don't they do?
193
00:11:20,594 --> 00:11:21,794
Olivia did her homework
194
00:11:21,861 --> 00:11:24,363
And soon found out some
of the things they did do.
195
00:11:24,430 --> 00:11:25,497
Like what?
196
00:11:25,565 --> 00:11:27,232
Massive Dynamic made its money
197
00:11:27,299 --> 00:11:28,766
At any cost.
198
00:11:28,834 --> 00:11:31,902
A vile firm
that never missed an opportunity
199
00:11:31,970 --> 00:11:34,170
To exploit the little guy.
200
00:11:34,238 --> 00:11:37,338
Profiteering off the creativity
of others.
201
00:11:40,840 --> 00:11:41,907
Pleasure to meet you.
202
00:11:41,975 --> 00:11:43,541
Thank you so much for seeing me.
203
00:11:43,609 --> 00:11:45,309
Detective Broyles
called on your behalf.
204
00:11:45,377 --> 00:11:47,811
He said you were
looking for someone?
205
00:11:47,879 --> 00:11:50,047
You thought I may be able
to provide some information?
206
00:11:51,749 --> 00:11:54,017
His name is Peter Bishop.
207
00:11:54,084 --> 00:11:55,618
I'm investigating his disappearance
208
00:11:55,686 --> 00:11:57,186
On behalf of his fiancee.
209
00:11:57,254 --> 00:11:58,954
She believes he may be in trouble.
210
00:11:59,022 --> 00:12:00,956
That wouldn't surprise me.
211
00:12:01,024 --> 00:12:02,057
Whatever trouble he's in,
212
00:12:02,125 --> 00:12:04,292
I'm sure he deserves much worse.
213
00:12:04,360 --> 00:12:06,327
Peter Bishop is a con man
214
00:12:06,395 --> 00:12:08,262
With many talents
and many identities...
215
00:12:08,330 --> 00:12:09,563
All of them suspect.
216
00:12:09,630 --> 00:12:13,132
Small cons
to large scale industrial espionage,
217
00:12:13,200 --> 00:12:15,668
With only one person's interests
at heart...
218
00:12:15,735 --> 00:12:17,669
His own.
219
00:12:17,736 --> 00:12:18,870
I see.
220
00:12:18,937 --> 00:12:20,471
But I can tell you one thing.
221
00:12:20,539 --> 00:12:22,873
If he's pretending
to love this woman,
222
00:12:22,941 --> 00:12:24,574
He must be using her somehow.
223
00:12:24,642 --> 00:12:28,077
For her sake and yours,
I hope he stays missing.
224
00:12:28,145 --> 00:12:29,912
He's dangerous.
225
00:12:31,748 --> 00:12:33,415
I'm sorry.
226
00:12:33,483 --> 00:12:35,884
My attention is required
on another matter.
227
00:12:35,951 --> 00:12:37,218
Of course.
228
00:12:37,286 --> 00:12:39,787
Thank you so much for your time.
229
00:12:43,157 --> 00:12:45,691
You should proceed with caution.
230
00:12:45,759 --> 00:12:48,893
I meant it when I said
that Peter Bishop is dangerous.
231
00:13:01,804 --> 00:13:03,804
It's me.
232
00:13:03,872 --> 00:13:06,139
There has been a development.
233
00:13:09,077 --> 00:13:11,612
Hello, this is Rachel.
Please leave a message.
234
00:13:11,679 --> 00:13:13,647
This is Olivia Dunham.
235
00:13:13,715 --> 00:13:16,316
I need to talk to you.
It's about Peter Bishop.
236
00:13:16,384 --> 00:13:18,318
So could you give me a call
as soon as you get this?
237
00:13:20,787 --> 00:13:22,253
Help me, miss Dunham!
238
00:14:07,044 --> 00:14:08,511
That's not how it goes.
239
00:14:08,579 --> 00:14:09,545
She can't be dead.
240
00:14:09,613 --> 00:14:10,879
Why not?
241
00:14:10,947 --> 00:14:13,448
Probably because it's her mother,
Walter.
242
00:14:13,516 --> 00:14:15,484
No, that's not it.
243
00:14:15,552 --> 00:14:18,053
Because that's not how stories work.
244
00:14:18,121 --> 00:14:19,989
She's in love, true love.
245
00:14:20,056 --> 00:14:21,423
She can't die.
246
00:14:21,491 --> 00:14:22,591
But...
247
00:14:22,659 --> 00:14:25,260
As I have said, in this story,
248
00:14:25,328 --> 00:14:26,829
Things are not as they seem.
249
00:14:26,897 --> 00:14:29,532
She was an actress.
250
00:14:29,600 --> 00:14:31,635
Her real name wasn't even Rachel,
it was Kelsey.
251
00:14:31,702 --> 00:14:32,736
Don't ask me
252
00:14:32,803 --> 00:14:34,571
What to make of it,
we're in the dark.
253
00:14:34,638 --> 00:14:36,439
But whoever did this was good.
254
00:14:36,507 --> 00:14:38,807
Didn't leave fingerprints.
255
00:14:38,874 --> 00:14:42,610
Hell, we can't even identify
what type of weapon he used.
256
00:14:42,677 --> 00:14:44,878
But one thing we both know,
Dunham...
257
00:14:44,946 --> 00:14:48,547
Death seems to follow you around.
258
00:14:48,614 --> 00:14:50,681
What you sayin' there, chief?
259
00:14:50,749 --> 00:14:53,884
I'm saying I want you
as far away as possible.
260
00:14:53,951 --> 00:14:55,885
Just when my interest is piqued?
261
00:14:55,952 --> 00:14:58,087
Keep nosing around,
and you and your interest
262
00:14:58,154 --> 00:15:00,155
Can spend some time downtown
as a guest of the state.
263
00:15:00,223 --> 00:15:02,857
Well, it's three hot meals
and a bed.
264
00:15:02,924 --> 00:15:05,025
It's tempting. But...
265
00:15:05,093 --> 00:15:07,627
I think I'll pass.
266
00:15:07,695 --> 00:15:11,064
I'm serious, Dunham.
267
00:15:11,131 --> 00:15:14,767
Time to leave things
to the big boys.
268
00:15:17,804 --> 00:15:19,538
Okay, you win.
269
00:15:43,989 --> 00:15:45,389
Directory assistance?
270
00:15:45,457 --> 00:15:48,359
Yes, operator,
I would like an address, please.
271
00:15:48,426 --> 00:15:49,960
Go ahead, hon. What's the name?
272
00:15:50,027 --> 00:15:53,663
For dr. Walter Bishop.
273
00:15:53,730 --> 00:15:54,797
It's you.
274
00:15:54,865 --> 00:15:56,766
Kind of.
275
00:15:56,834 --> 00:15:59,367
Slightly less handsome
than your uncle Walter.
276
00:15:59,435 --> 00:16:00,635
But equally brilliant.
277
00:16:00,703 --> 00:16:03,404
A taker, a dreamer.
278
00:16:03,472 --> 00:16:05,572
And olivia would soon discover
279
00:16:05,640 --> 00:16:08,474
That he was the one
that got her mixed up in all this.
280
00:16:08,542 --> 00:16:10,475
So you're saying that you hired her
281
00:16:10,543 --> 00:16:13,110
To hire me to find Peter Bishop?
282
00:16:13,178 --> 00:16:14,545
That's right.
283
00:16:14,613 --> 00:16:16,348
Why didn't you come to me yourself?
284
00:16:16,416 --> 00:16:20,717
Your reputation
precedes you, miss Dunham.
285
00:16:20,785 --> 00:16:23,653
You aren't the best,
but you're selective.
286
00:16:23,721 --> 00:16:25,488
You only take cases where someone
287
00:16:25,556 --> 00:16:28,424
Has lost their heart to love.
288
00:16:28,492 --> 00:16:30,793
So I used her to get your attention.
289
00:16:30,861 --> 00:16:32,828
I never meant for her to be harmed.
290
00:16:32,896 --> 00:16:35,463
Okay, well, you've got my attention now,
dr. Bishop.
291
00:16:35,531 --> 00:16:37,265
Now who the hell is Peter Bishop,
292
00:16:37,332 --> 00:16:38,766
And why are you looking for him?
293
00:16:38,832 --> 00:16:40,898
He was my lab assistant.
294
00:16:40,966 --> 00:16:42,599
You got the same name.
You related?
295
00:16:42,667 --> 00:16:44,967
Just coincidental,
296
00:16:45,035 --> 00:16:48,136
Although I did grow
to love Peter as a son.
297
00:16:48,204 --> 00:16:51,972
But apparently, he was far more
dangerous than I feared.
298
00:16:52,040 --> 00:16:54,308
He stole something from me.
299
00:16:54,375 --> 00:16:58,476
My most... Important invention.
300
00:17:02,514 --> 00:17:05,048
I have spent my life making things
301
00:17:05,116 --> 00:17:07,518
That bring joy and happiness,
302
00:17:07,585 --> 00:17:12,987
To make the world a better place.
303
00:17:13,054 --> 00:17:17,757
Bubble gum was one of my first.
304
00:17:17,825 --> 00:17:21,026
Flannel pajamas.
305
00:17:21,094 --> 00:17:23,361
Rainbows.
306
00:17:23,429 --> 00:17:25,463
And my latest project,
singing corpses.
307
00:17:25,530 --> 00:17:26,830
Two, three, four...
308
00:17:26,898 --> 00:17:28,565
* who can take a sunrise *
309
00:17:28,633 --> 00:17:30,534
* who can take a sunrise *
310
00:17:30,602 --> 00:17:31,902
* sprinkle it with dew *
311
00:17:31,969 --> 00:17:33,270
* sprinkle it with dew *
312
00:17:33,337 --> 00:17:37,342
* cover it with chocolate
and a miracle or two *
313
00:17:37,409 --> 00:17:38,743
* the candy man *
314
00:17:38,811 --> 00:17:40,645
* the candy man can *
315
00:17:40,712 --> 00:17:41,845
* 'cause he mixes it with love *
316
00:17:41,913 --> 00:17:46,416
* and makes the world taste good *
317
00:17:46,484 --> 00:17:49,085
Why not bring
a little life to the dead, I say.
318
00:17:51,155 --> 00:17:52,989
Their harmonies are still a bit off.
319
00:17:57,227 --> 00:17:58,893
What's this?
320
00:17:58,961 --> 00:18:00,527
Well, that's a hug, of course.
321
00:18:00,595 --> 00:18:02,360
He invented hugs?
322
00:18:02,428 --> 00:18:03,761
Oh, yes, my dear.
323
00:18:03,828 --> 00:18:06,296
He invented everything
that is wonderful in the world.
324
00:18:06,363 --> 00:18:08,998
Teddy bears,
and chocolate bars, and...
325
00:18:09,066 --> 00:18:12,100
And something
even more remarkable than that.
326
00:18:12,168 --> 00:18:14,035
A heart.
327
00:18:14,102 --> 00:18:16,069
A glass heart.
328
00:18:16,137 --> 00:18:18,404
What makes it so special?
329
00:18:18,472 --> 00:18:19,705
Put simply, it's a power source.
330
00:18:19,773 --> 00:18:23,541
But it's capable
of many wondrous things.
331
00:18:23,609 --> 00:18:26,876
And until quite recently...
332
00:18:26,944 --> 00:18:32,348
I was kept alive his glass heart.
333
00:18:32,416 --> 00:18:34,384
I had a bad heart,
334
00:18:34,451 --> 00:18:37,054
And so I invented the glass heart.
335
00:18:37,121 --> 00:18:39,223
And then a few nights ago,
336
00:18:39,290 --> 00:18:40,991
Someone slipped into my room
337
00:18:41,059 --> 00:18:44,896
And stole it while I was asleep.
338
00:18:44,963 --> 00:18:48,066
I've done what I can
with these batteries.
339
00:18:48,134 --> 00:18:49,935
It's kept me stable, but...
340
00:18:50,003 --> 00:18:52,738
If I don't get my heart back,
I'll die.
341
00:18:52,806 --> 00:18:55,441
You think Peter Bishop
stole your heart?
342
00:18:55,508 --> 00:18:57,243
They disappeared at the same time.
343
00:18:57,310 --> 00:19:00,714
This heart is priceless.
344
00:19:00,782 --> 00:19:03,417
Who knows what somebody
would pay for it.
345
00:19:03,484 --> 00:19:06,854
I have so much good left to do.
346
00:19:06,922 --> 00:19:10,991
If I die, I'll never get
to finish any of them.
347
00:19:11,059 --> 00:19:15,896
All of my ideas...
348
00:19:15,963 --> 00:19:18,365
They will all die with me.
349
00:19:20,501 --> 00:19:21,935
She's gonna help him, right?
350
00:19:22,003 --> 00:19:23,603
Of course.
351
00:19:23,671 --> 00:19:28,110
But first, she needed
to rehire her assistant,
352
00:19:28,178 --> 00:19:30,812
Esther Ficklesworth.
353
00:19:34,984 --> 00:19:37,752
I have plenty of experience
with all kinds of people.
354
00:19:37,820 --> 00:19:40,821
I'm sure that would come in handy,
right?
355
00:19:40,889 --> 00:19:44,858
I mean, mental patients
probably need tons of patience.
356
00:19:47,395 --> 00:19:48,328
And love too.
357
00:19:48,396 --> 00:19:51,898
They probably need love, right?
358
00:19:51,966 --> 00:19:55,801
* I really need this job *
359
00:19:55,869 --> 00:19:59,805
* please god, I need this job *
360
00:19:59,873 --> 00:20:05,711
* I've got to get this job *
361
00:20:08,114 --> 00:20:10,849
I'm sorry, excuse me.
362
00:20:10,917 --> 00:20:13,485
It's my old boss now.
363
00:20:13,552 --> 00:20:14,820
Can you give me just a second?
364
00:20:14,888 --> 00:20:17,124
She only calls when it's important.
365
00:20:17,191 --> 00:20:19,026
Or when she gets lost.
366
00:20:19,094 --> 00:20:20,727
What do you want?
367
00:20:20,795 --> 00:20:22,496
New case. I need you.
368
00:20:22,563 --> 00:20:24,197
You sent me packing this morning,
369
00:20:24,265 --> 00:20:26,566
And you owe me six months' back-pay.
370
00:20:26,601 --> 00:20:28,468
What makes you think
I'm gonna drop everything
371
00:20:28,536 --> 00:20:29,769
Just because you call?
372
00:20:29,837 --> 00:20:31,270
Because it's important.
373
00:20:31,338 --> 00:20:34,374
And because
that's just the kind of girl you are.
374
00:20:37,445 --> 00:20:38,413
Dunham, are you...
375
00:20:40,349 --> 00:20:41,916
Drop what you're investigating.
376
00:20:41,984 --> 00:20:44,719
Who the hell are you?
377
00:20:44,787 --> 00:20:46,587
I'm the man
who doesn't let his feelings
378
00:20:46,655 --> 00:20:49,857
Get him into trouble.
379
00:20:59,500 --> 00:21:03,402
Don't stick your heart out
where it doesn't belong.
380
00:21:22,085 --> 00:21:24,420
I'm sorry. Does it hurt?
381
00:21:24,487 --> 00:21:26,288
Oh, no.
It feels great, actually.
382
00:21:26,356 --> 00:21:29,092
Please, keep doing it.
383
00:21:29,159 --> 00:21:31,627
I can't believe
you got sucked back into business
384
00:21:31,695 --> 00:21:32,762
Over true love.
385
00:21:32,829 --> 00:21:35,699
You know that's your problem,
isn't it?
386
00:21:35,766 --> 00:21:37,434
You're always looking for something
387
00:21:37,502 --> 00:21:39,636
That doesn't even exist.
388
00:21:39,704 --> 00:21:41,705
That's not true.
389
00:21:41,773 --> 00:21:43,339
I'm not looking for someone
390
00:21:43,407 --> 00:21:44,974
Who's gonna give
his heart to the world.
391
00:21:45,041 --> 00:21:48,009
Maybe somewhere in the universe
there's gotta be a guy
392
00:21:48,077 --> 00:21:50,412
Who will keep me warm when I'm cold,
393
00:21:50,480 --> 00:21:52,848
Feed me when I'm hungry,
394
00:21:52,916 --> 00:21:55,583
And maybe, on occasion,
take me dancing.
395
00:21:59,221 --> 00:22:01,890
That's odd.
396
00:22:01,958 --> 00:22:04,429
It looks like it's healing.
397
00:22:04,496 --> 00:22:07,601
What kind of weapon
did you say he used?
398
00:22:07,669 --> 00:22:09,773
Well, nothing
that I'd ever seen before.
399
00:22:09,841 --> 00:22:11,110
It was, like, some kind of...
400
00:22:11,178 --> 00:22:13,113
Laser.
401
00:22:13,181 --> 00:22:16,785
This is the same kind of wound
that killed Rachel.
402
00:22:16,853 --> 00:22:17,988
So the man who attacked me
403
00:22:18,057 --> 00:22:19,725
Is the same man who took her heart.
404
00:22:19,793 --> 00:22:22,230
Draw it.
405
00:22:22,298 --> 00:22:23,500
Draw what?
406
00:22:23,567 --> 00:22:25,470
The weapon.
407
00:22:25,537 --> 00:22:27,672
I have an idea.
408
00:22:27,739 --> 00:22:31,943
The patent on this device
was taken out last year.
409
00:22:32,010 --> 00:22:34,811
Pretty cool little device,
if I recall.
410
00:22:34,879 --> 00:22:37,112
Was patented
by this whiz-bang tech company
411
00:22:37,180 --> 00:22:39,080
Out of Manhattan.
412
00:22:39,147 --> 00:22:42,882
Boy, I wish I could work
somewhere like that.
413
00:22:42,950 --> 00:22:47,188
Big outfit, all kinds of spy stuff.
414
00:22:49,060 --> 00:22:50,596
They go by the name of...
415
00:22:50,664 --> 00:22:53,101
Massive Dynamic.
416
00:22:53,169 --> 00:22:54,904
You can't go in there!
417
00:22:56,440 --> 00:22:59,074
A few hours ago,
a man attacked me with that,
418
00:22:59,142 --> 00:23:00,242
And told me to forget
419
00:23:00,310 --> 00:23:02,010
I'd ever heard
the name Peter Bishop.
420
00:23:02,078 --> 00:23:05,080
Now I can call the feds
or you can tell me the truth.
421
00:23:05,147 --> 00:23:06,781
You choose, lady.
422
00:23:10,085 --> 00:23:11,685
Bring me the file
on the quantum laser.
423
00:23:13,621 --> 00:23:15,755
The device was developed here
424
00:23:15,823 --> 00:23:17,190
In our biomedical research lab.
425
00:23:17,258 --> 00:23:19,091
It was designed as a surgical tool.
426
00:23:19,158 --> 00:23:22,193
Several months ago,
one of our prototypes was stolen.
427
00:23:22,260 --> 00:23:25,629
But tell me...
This man who attacked you,
428
00:23:25,697 --> 00:23:28,630
Was he bald,
with an odd cadence to his voice?
429
00:23:28,698 --> 00:23:30,565
Who is he?
430
00:23:30,633 --> 00:23:33,068
Not he, they.
431
00:23:33,136 --> 00:23:34,770
We call them the Watchers.
432
00:23:34,837 --> 00:23:36,704
These people are dangerous
433
00:23:36,772 --> 00:23:38,739
And they don't make idle threats.
434
00:23:38,807 --> 00:23:39,907
You should know what
435
00:23:39,975 --> 00:23:42,343
You're getting into, miss Dunham.
436
00:23:44,113 --> 00:23:45,146
She was lying.
437
00:23:45,214 --> 00:23:47,181
Who?
438
00:23:47,249 --> 00:23:48,849
She was lying, wasn't she?
439
00:23:48,917 --> 00:23:50,350
What makes you think that?
440
00:23:50,417 --> 00:23:52,484
I don't know,
I just don't trust her.
441
00:23:52,552 --> 00:23:54,519
Smart girl.
442
00:23:54,587 --> 00:23:56,621
You're getting ahead
of the narrative,
443
00:23:56,688 --> 00:23:59,390
But you're thinking
along the right lines.
444
00:23:59,458 --> 00:24:02,026
Because detective Olivia
didn't trust her either.
445
00:24:02,094 --> 00:24:03,094
Now...
446
00:24:28,083 --> 00:24:29,984
Hello?
447
00:24:30,051 --> 00:24:31,618
It's me. You got anything?
448
00:24:31,686 --> 00:24:34,253
Nina Sharp's company,
Massive Dynamic,
449
00:24:34,320 --> 00:24:37,120
The founder and CEO is a
guy named William Bell.
450
00:24:37,188 --> 00:24:38,321
You ever heard of him?
451
00:24:38,389 --> 00:24:40,023
No. Should I have?
452
00:24:40,090 --> 00:24:41,490
Well, it seems he's a sort of
453
00:24:41,558 --> 00:24:43,525
Scientific Christopher Columbus.
454
00:24:43,593 --> 00:24:45,761
He's always searching
for what's right on the edge
455
00:24:45,828 --> 00:24:47,462
Of our imagination.
456
00:24:47,530 --> 00:24:49,430
But here is the interesting part.
457
00:24:49,497 --> 00:24:52,294
In the past few years,
no one has seen him.
458
00:24:52,361 --> 00:24:55,696
No press conferences,
no public appearances.
459
00:24:55,764 --> 00:24:58,298
It's like he just disappeared
off the face of the earth.
460
00:24:58,366 --> 00:25:00,700
Okay, so what's that got to do
with Peter Bishop?
461
00:25:00,767 --> 00:25:02,435
I don't know.
462
00:25:02,502 --> 00:25:04,136
But that's weird, right?
463
00:25:04,204 --> 00:25:05,537
Listen, I gotta go.
464
00:25:06,806 --> 00:25:09,007
Be careful.
465
00:25:09,074 --> 00:25:11,909
Okay, ma.
466
00:25:24,989 --> 00:25:27,524
I have news.
Is it safe to talk?
467
00:25:27,591 --> 00:25:29,426
Of course, no one can hear us.
468
00:25:29,493 --> 00:25:32,061
- What is it?
- I found it.
469
00:25:32,129 --> 00:25:34,496
- The glass heart?
- You were right.
470
00:25:34,564 --> 00:25:35,864
Peter Bishop has it.
471
00:25:35,932 --> 00:25:38,299
So where is he? Where's the boy?
472
00:25:38,367 --> 00:25:42,402
We don't know yet.
But we'll find him.
473
00:25:42,470 --> 00:25:44,437
That's fabulous news.
474
00:25:44,504 --> 00:25:47,072
Well done, Nina.
I knew you could do it.
475
00:25:47,139 --> 00:25:50,174
William,
I've been going out of my mind.
476
00:25:50,242 --> 00:25:52,710
By utilizing the heart's power,
477
00:25:52,778 --> 00:25:55,415
We'll be able to create
a stable door between universes.
478
00:25:55,483 --> 00:25:56,584
And after all this time,
479
00:25:56,651 --> 00:25:59,053
We can finally be together again.
480
00:25:59,121 --> 00:26:01,122
I know, my love.
481
00:26:20,076 --> 00:26:21,009
Excuse me.
482
00:26:21,077 --> 00:26:23,978
She is awake.
483
00:26:26,714 --> 00:26:29,515
I see.
484
00:26:29,582 --> 00:26:31,149
I suppose I should feel
sorry for you.
485
00:26:32,551 --> 00:26:34,284
None of these should've been
your concerns.
486
00:26:34,352 --> 00:26:36,920
The truth is I did everything I could
to protect you.
487
00:26:36,988 --> 00:26:38,923
I warned you to stay away from this,
488
00:26:38,991 --> 00:26:40,692
But you didn't listen.
489
00:26:40,759 --> 00:26:42,460
Now you've given me no choice.
490
00:26:42,528 --> 00:26:44,829
So you're gonna send me
somewhere far away,
491
00:26:44,897 --> 00:26:46,464
Where I won't be able
to tell anybody
492
00:26:46,531 --> 00:26:48,499
What you wanna do
with that glass heart?
493
00:26:48,566 --> 00:26:50,600
Not quite.
494
00:26:52,303 --> 00:26:53,937
Go ahead, mr. Gemini.
495
00:27:41,748 --> 00:27:44,749
Help me!
496
00:28:04,935 --> 00:28:07,370
I heard you were looking for me.
497
00:29:10,927 --> 00:29:12,264
Feeling better?
498
00:29:12,332 --> 00:29:13,367
Do you mean is a hot shower
499
00:29:13,435 --> 00:29:15,504
Better than drowning
in a pine coffin?
500
00:29:15,572 --> 00:29:17,007
Much. Thank you.
501
00:29:20,046 --> 00:29:21,549
I take it you don't live here.
502
00:29:21,617 --> 00:29:23,353
No, but nobody else does either.
503
00:29:23,421 --> 00:29:25,490
Seemed like a pretty good place
to hide out.
504
00:29:25,558 --> 00:29:27,830
But this is yours.
505
00:29:29,700 --> 00:29:31,169
What is it?
506
00:29:31,236 --> 00:29:33,938
You hungry?
507
00:29:36,241 --> 00:29:37,841
So how'd you know I was drowning?
508
00:29:37,909 --> 00:29:40,544
Coffee?
509
00:29:40,612 --> 00:29:42,812
One sugar. Thanks.
510
00:29:42,880 --> 00:29:44,213
Well, like I told you before,
511
00:29:44,281 --> 00:29:46,014
I heard somebody was looking for me.
512
00:29:46,080 --> 00:29:48,447
A cop named Olivia Dunham.
513
00:29:48,515 --> 00:29:49,916
So I was following you.
514
00:29:49,984 --> 00:29:52,022
Well, someone's been giving you
false information,
515
00:29:52,091 --> 00:29:54,060
Because I'm not a cop,
I'm a private detective.
516
00:29:54,129 --> 00:29:57,899
I see.
517
00:29:57,967 --> 00:29:59,133
You like jazz?
518
00:30:01,036 --> 00:30:04,136
Miles, Duke, Louis, John Coltrane...
519
00:30:04,204 --> 00:30:05,438
You can tell a lot about a person
520
00:30:05,505 --> 00:30:06,472
From the music they listen to.
521
00:30:06,539 --> 00:30:09,007
And whether or not they dance.
522
00:30:10,710 --> 00:30:13,945
Well, jazz... Not so much.
523
00:30:14,012 --> 00:30:18,148
But dancing? Sure.
524
00:30:18,216 --> 00:30:21,384
Well, I guess we're opposites.
525
00:30:21,452 --> 00:30:23,986
I hate to dance.
526
00:30:24,054 --> 00:30:26,055
I'd take you, though.
527
00:30:28,858 --> 00:30:31,124
You would?
528
00:30:31,192 --> 00:30:32,559
Why's that?
529
00:30:32,627 --> 00:30:35,227
I don't know,
seems like it'd be fun.
530
00:30:35,295 --> 00:30:37,262
You look like a good dancer.
531
00:30:45,003 --> 00:30:46,269
You know, all this is very nice,
532
00:30:46,337 --> 00:30:47,871
And I'm grateful
that you saved my life,
533
00:30:47,939 --> 00:30:50,307
But I know who you are,
and I know what you did.
534
00:30:50,375 --> 00:30:52,508
Wanna know
why I was looking for you?
535
00:30:52,576 --> 00:30:54,944
Dr. Walter Bishop hired me.
536
00:30:55,011 --> 00:30:59,213
I know you took his glass heart.
537
00:30:59,281 --> 00:31:03,750
Is that what he told you?
538
00:31:03,818 --> 00:31:06,486
That I stole his heart?
539
00:31:06,553 --> 00:31:08,888
What else did Walter Bishop
tell you?
540
00:31:08,955 --> 00:31:11,490
That without his heart he would die.
541
00:31:11,557 --> 00:31:13,792
And that all the good
he does for this world
542
00:31:13,859 --> 00:31:14,826
Would die with him.
543
00:31:14,894 --> 00:31:16,494
Well, I guess I'm not the only one
544
00:31:16,562 --> 00:31:18,028
Who's been given false information.
545
00:31:18,096 --> 00:31:19,563
What, yo saying that's not true?
546
00:31:19,630 --> 00:31:21,965
Come with me.
547
00:31:28,806 --> 00:31:30,574
147 pins.
548
00:31:30,642 --> 00:31:33,644
Each one represents a child
injured by Walter Bishop.
549
00:31:33,712 --> 00:31:35,479
Injured how?
550
00:31:35,546 --> 00:31:37,547
Walter's invented
a great many things.
551
00:31:37,615 --> 00:31:40,016
Wondrous things.
That much is true.
552
00:31:40,084 --> 00:31:44,153
But what he didn't tell you
is where his ideas come from.
553
00:31:44,220 --> 00:31:46,421
Elephants, rainbows,
licorice sticks...
554
00:31:46,489 --> 00:31:50,391
They come
from the dreams of children.
555
00:31:50,459 --> 00:31:53,661
He steals children's dreams
556
00:31:53,729 --> 00:31:56,063
And he replaces them
with nightmares.
557
00:31:56,131 --> 00:31:57,565
That's what this is,
558
00:31:57,633 --> 00:31:59,066
A pattern of destruction.
559
00:31:59,134 --> 00:32:03,071
Of damaged kids,
shattered innocence.
560
00:32:05,074 --> 00:32:07,174
Who else knows about this?
561
00:32:07,242 --> 00:32:09,376
Nobody.
562
00:32:09,443 --> 00:32:10,610
I worked for him for years,
563
00:32:10,677 --> 00:32:13,678
And I didn't even know.
564
00:32:13,746 --> 00:32:17,013
Why I was willing to die
so that he could live.
565
00:32:27,120 --> 00:32:29,121
It's your heart.
566
00:32:29,188 --> 00:32:33,024
I was born with it.
567
00:32:33,092 --> 00:32:37,561
And I was willing
to give it to Walter,
568
00:32:37,629 --> 00:32:40,530
'cause of all the good he's done.
569
00:32:40,598 --> 00:32:42,599
Because of all the good he could do.
570
00:32:42,667 --> 00:32:43,867
I thought that his life
571
00:32:43,934 --> 00:32:46,235
Was so much more valuable than mine.
572
00:32:46,303 --> 00:32:49,104
At least until I learned the truth.
573
00:32:49,172 --> 00:32:51,506
Walter Bishop isn't responsible
574
00:32:51,574 --> 00:32:54,075
For all the goodness in the world.
575
00:32:54,143 --> 00:32:57,011
But he is responsible
for so much evil.
576
00:33:04,888 --> 00:33:05,887
Oh, hell.
577
00:33:05,955 --> 00:33:07,289
What is it?
578
00:33:07,356 --> 00:33:08,757
They found us.
579
00:33:10,526 --> 00:33:13,560
Run!
580
00:34:08,342 --> 00:34:10,309
I knew you were a good dancer.
581
00:34:10,377 --> 00:34:12,978
You really cut a rug out there.
582
00:34:13,045 --> 00:34:15,345
Well, you're not so bad yourself.
583
00:34:21,049 --> 00:34:24,484
I need your help, Olivia.
584
00:34:26,220 --> 00:34:28,721
I'm dying.
585
00:34:37,105 --> 00:34:40,441
Okay, I got them.
586
00:34:40,509 --> 00:34:44,310
So what do I do?
587
00:34:44,378 --> 00:34:47,479
Well...
588
00:34:47,547 --> 00:34:49,648
You ever play that game operation?
589
00:34:49,715 --> 00:34:51,115
Well, it's just like that,
590
00:34:51,183 --> 00:34:52,383
Except in reverse.
591
00:34:52,451 --> 00:34:56,320
You gotta put those batteries
into my chest.
592
00:34:56,387 --> 00:34:58,755
But whatever you do,
593
00:34:58,823 --> 00:35:00,823
Don't touch the nerve endings.
594
00:35:00,891 --> 00:35:03,292
And what if I do?
595
00:35:03,360 --> 00:35:05,261
Don't.
596
00:35:16,873 --> 00:35:18,873
You're gonna be fine.
597
00:35:18,941 --> 00:35:21,275
Just go slow,
598
00:35:21,343 --> 00:35:23,877
And take them one at a time.
599
00:35:33,517 --> 00:35:35,250
So what made you wanna be
a detective?
600
00:35:35,317 --> 00:35:38,252
I don't know.
601
00:35:41,690 --> 00:35:43,791
I guess that I just always knew
602
00:35:43,859 --> 00:35:46,528
What it was I was meant to do.
603
00:35:46,595 --> 00:35:49,697
And what's that?
604
00:35:49,765 --> 00:35:52,667
To care for people.
605
00:35:52,734 --> 00:35:55,469
Then who cares for you?
606
00:36:06,846 --> 00:36:08,481
I did it.
607
00:36:10,350 --> 00:36:13,352
There's one more.
608
00:36:15,522 --> 00:36:17,923
Must be nice to know who you are.
609
00:36:17,990 --> 00:36:22,226
To know your place in the world.
610
00:36:22,294 --> 00:36:25,028
So what about you?
611
00:36:25,096 --> 00:36:27,197
I thought I did.
612
00:36:27,264 --> 00:36:30,201
I thought I knew who I was.
613
00:36:30,269 --> 00:36:33,971
But I was wrong.
614
00:36:34,039 --> 00:36:37,040
Done.
615
00:36:46,116 --> 00:36:50,085
Please, Peter.
616
00:36:51,620 --> 00:36:55,389
* For once in my life *
617
00:36:55,457 --> 00:36:59,759
* I have someone who needs me *
618
00:36:59,827 --> 00:37:04,897
* Someone I've needed so long *
619
00:37:07,466 --> 00:37:10,835
* For once unafraid *
620
00:37:10,902 --> 00:37:14,837
* I can go where life leads me *
621
00:37:14,905 --> 00:37:21,675
* And somehow I know
I'll be strong *
622
00:37:22,910 --> 00:37:25,712
* For once in my life *
623
00:37:25,779 --> 00:37:31,083
* I won't let sorrow hurt me *
624
00:37:31,151 --> 00:37:36,520
* Not like it's hurt me before *
625
00:37:38,256 --> 00:37:41,758
* For once I have something *
626
00:37:41,825 --> 00:37:46,395
* I know won't desert me *
627
00:37:46,463 --> 00:37:51,834
* I'm not alone anymore *
628
00:38:15,721 --> 00:38:20,424
You did it.
629
00:38:20,492 --> 00:38:23,127
You be careful.
630
00:38:23,195 --> 00:38:24,794
These batteries
aren't gonna last long.
631
00:38:24,862 --> 00:38:26,095
We have to get my heart back.
632
00:38:26,162 --> 00:38:28,763
Those men who attacked us,
they work for Nina Sharp.
633
00:38:28,831 --> 00:38:31,231
But Nina Sharp isn't the one
who's got your heart.
634
00:38:31,299 --> 00:38:33,566
Then who does?
635
00:38:38,470 --> 00:38:39,904
Put it down, dr. Bishop.
636
00:38:41,973 --> 00:38:44,174
How did you know it was me?
637
00:38:44,242 --> 00:38:47,210
The device,
the one that came through the wall,
638
00:38:47,278 --> 00:38:51,747
I knew that I had seen it
someplace before.
639
00:38:51,815 --> 00:38:55,449
You brought Nina Sharp's Watchers
to your side.
640
00:38:55,516 --> 00:38:58,184
Didn't you?
641
00:39:14,864 --> 00:39:17,464
I never meant to hurt anyone.
642
00:39:17,532 --> 00:39:21,668
I never... I can change, you'll see.
643
00:39:21,736 --> 00:39:24,538
I can make up
for all the harm I've done.
644
00:39:24,606 --> 00:39:26,640
Peter, please.
645
00:39:26,708 --> 00:39:29,543
* Who can take the sunrise *
646
00:39:29,611 --> 00:39:32,746
* Sprinkle it with dew *
647
00:39:32,814 --> 00:39:35,416
* The candy man can *
648
00:39:40,988 --> 00:39:43,355
Peter, please.
649
00:39:46,959 --> 00:39:48,960
It's too late, Walter.
650
00:39:49,027 --> 00:39:51,526
There's some things you can't undo.
651
00:40:03,106 --> 00:40:05,374
* The candy man can *
652
00:40:05,442 --> 00:40:08,511
* 'Cause he mixes it with love *
653
00:40:08,579 --> 00:40:12,315
* And makes the world taste good *
654
00:40:12,382 --> 00:40:14,283
Are you kidding?
655
00:40:14,350 --> 00:40:16,084
That's not a proper ending.
656
00:40:16,152 --> 00:40:18,086
Don't you know?
657
00:40:18,154 --> 00:40:20,321
All good stories start
with "Once upon a time,"
658
00:40:20,389 --> 00:40:23,057
And they end with "
Happily ever after."
659
00:40:23,125 --> 00:40:25,927
You don't know how to tell stories,
uncle Walter.
660
00:40:25,994 --> 00:40:28,329
I'll tell you how the story ends.
661
00:40:28,397 --> 00:40:31,865
Peter, please.
662
00:40:31,933 --> 00:40:33,131
I can change.
663
00:40:33,196 --> 00:40:35,861
I can fix the damage I've done.
664
00:40:35,929 --> 00:40:38,530
Please, give me another chance.
665
00:40:44,069 --> 00:40:46,637
And Peter
looked inside Walter's eyes
666
00:40:46,705 --> 00:40:50,140
And realized
there was still goodness inside him.
667
00:40:50,207 --> 00:40:54,010
So Peter took his special heart,
668
00:40:54,078 --> 00:40:57,613
And with all his might,
he split it in two.
669
00:40:59,282 --> 00:41:02,683
And the heart was so magical
that it still worked.
670
00:41:31,207 --> 00:41:33,308
And together, they made goodness,
671
00:41:33,376 --> 00:41:36,745
And lived happily ever after.
672
00:41:36,812 --> 00:41:38,779
The end.
673
00:41:43,151 --> 00:41:44,417
Aunt Liv!
674
00:41:44,485 --> 00:41:47,252
- We had so much fun.
- Did you?
675
00:41:47,320 --> 00:41:49,687
- That's great.
- We played games kind of badly.
676
00:41:49,755 --> 00:41:51,422
Then uncle Walter told me a story.
677
00:41:51,489 --> 00:41:53,256
I'm sorry, Walter. No luck.
678
00:41:53,324 --> 00:41:54,991
His ending wasn't very good.
679
00:41:55,059 --> 00:41:58,026
It was sad.
But I fixed it for him.
680
00:41:58,094 --> 00:42:00,261
Didn't I, uncle Walter?
681
00:42:00,329 --> 00:42:03,831
Yes, my dear, you were right.
682
00:42:03,898 --> 00:42:07,501
Yours was a proper ending.
683
00:42:07,569 --> 00:42:12,439
Yours was a much better ending,
indeed.
684
00:42:53,176 --> 00:42:57,079
The boy has not returned.
685
00:42:57,147 --> 00:42:58,881
And I do not believe dr. Bishop
686
00:42:58,949 --> 00:43:01,984
Remembers my warning.
687
00:43:02,052 --> 00:43:06,554
Yes, I am concerned too.